Sunday, October 21, 2012

米兵事件:シンガポール解決 Problems with American military personnel: The Singapore solution


Recently there has been another rape in Okinawa.  Frankly I am getting tired of constant problems with American military members.

最近、沖縄で、もう一つの米兵レイプ事件が有りました。正直に言うと、私はこの永遠の米兵事件にあきれています。

I know what I am talking about, I was a US Marine in Japan myself.  And for many years I worked in the television industry in Japan.  I was a casting agent to put foreigners on Japanese television.

私は、この問題をよく分かります。私は、昔、在日米軍海兵隊でした。数年間、日本で、外国人のテレビの為のキャスティング事務所で働きました。

I have to say it, but the truth is that American military and military family members are very selfish, arrogant, and unreliable.  The acted like wild baboons.  The officer class was different and tried to help with problems, but the average American military member was so much trouble that we stopped using them.

はっきりに言うと、米軍人と米軍人家族はわがままで、傲慢、信頼性がないです。野生ヒヒの様な態度をしました。士官の方は問題が有った時にヘルプをしましたが、普通の米軍人を使うと問題が多過ぎて、だんだんあきらめました。

Well Singapore has agreed to base 4 of the US Navy's newest warship type, the Littoral Combat Ship, in it's territory.

それでは、シンガポールは、アメリカ海軍の最も新しい軍艦、沿海域戦闘艦、4隻を、シンガポールの基地で利用出来る事をアメリカと同意しました。



But Singapore seems to be well aware of the problems with American military personnel.  All US personnel will be restricted to their ships while in port in Singapore.

しかし、シンガポールは米兵の問題をよく分かっているみたいです。アメリカの軍艦はシンガポール基地に停泊する時に、軍艦から降りる事を禁止で、監禁されています。

http://www.asiaone.com/News/Latest%2BNews/Singapore/Story/A1Story20120602-350190.html

this is an interesting solution to a vexing problem.  What are Japanese government personnel thinking of to protect Japanese people from US military personnel?

これは、厄介な問題の面白い解決です。それでは、日本の政治家、官僚は、米兵から日本国民を守る為にどうしていますか?

No comments: