Friday, June 3, 2016

オバマ大統領の広島訪問 President Obama’s Hiroshima visit


Well, President Obama actually did visit Hiroshima.
One thing that I appreciated about President Obama’s speech was he did not repeat the American propaganda that Japan was bad, so the bombs on Hiroshima and Nagasaki were necessary.

オバマ大統領は本当に広島へ訪問しました。私が一つ感謝している事は、『日本が悪かったから、アメリカが広島と長崎に原爆を落とす必要が有った。』このプロパガンダを演説で言っていません。

I heard that he had visited the museum, I hope he saw this diorama.

彼が広島平和記念資料館へ訪問したと言う事を聞きました。このジオラマを見て欲しかったです。



I also hope somebody showed him the above picture of Tokyo after American bombing.

上記の東京空襲後の写真を見て欲しかったです。

But I must say that I am surprised that President Obama did indeed go.  What I am referring to is the American reaction.  The reaction of average Americans can only damage the image of the United States.

しかし、私はオバマ大統領の訪問に驚いています。この意味は、普通のアメリカ人の反動です。この普通のアメリカ人の反動で、アメリカのイメージが損害に成っています。

The Huffington Post got it partly correct.  The bombings themselves did not precipitate Japan’s surrender.  It was the Soviet Union’s attack that did it.

ハフィントン・ポストは半分正しいです。二つの原爆で、日本は降伏しませんでした。ソ連の攻撃でそう成りました。

http://www.huffingtonpost.com/gar-alperovitz/obama-hiroshima-bomb_b_10067434.html

But the majority of American’s are reacting very aggressively.

しかし、大多数のアメリカ人の反動は攻撃的です。

http://www.dailywire.com/news/6107/president-obama-gives-one-most-repulsive-speeches-ben-shapiro

http://www.wnd.com/2016/05/obama-in-hiroshima-on-victims-their-souls-speak-to-us/

There are calls for censure by Congress for the speech.  The People that desire this feel that the President has insulted America by visiting and speaking at Hiroshima.  

米国議会でオバマ大統領に譴責をしましょうの声が多いです。この気持ちを持っている人が、オバマ大統領が広島訪問と演説でアメリカに失礼をしました。

http://www.breitbart.com/big-government/2016/05/27/hiroshima-censure-obama/

Some of the comments in the link below are pretty bad.

下記のリンクで、ひどいコメントが多いです。

http://www.japantoday.com/category/national/view/i-still-hate-the-glow-of-the-sun-hiroshima-survivors-tales

And I think this negative reaction by the overwhelming majority of Americans will hurt America.  So I cannot believe that President Obama is representing the American people in his speech, but I can accept that he spoke as one individual.

この圧倒的に大多数のアメリカ人の厳しい反動はアメリカに損害します。それで、オバマ大統領はこのスピーチでアメリカの代表ではなく、只一人の個人です。その事を信じる事が出来ます。

However, two years ago at a ceremony in Normandy France, he applauded the use of the atomic weapons.  Did he change his mind?  Or was this Hiroshima visit simply propaganda?

でも、2年前にフランスのノルマンディー上陸作戦記念式典で、きのこ雲の映像を見て拍手をしました。彼が考えを変わりましたか?それとも、この訪問は只のプロパガンダですか?

https://www.youtube.com/watch?v=-EE4_220zzo&feature=youtu.be

http://snjpn.net/archives/5459

Americans like to say Japan was evil, so there was reason to bomb Japan.  This thinking was used by all nations in all wars.

アメリカ人は永遠に、日本が悪だったから、日本に空襲する必要が有りました。どんな戦争でもこの考え方を使います。

But the American bombing was especially horrific, and had no military purpose.  America even experimented with live bats.  The bats would have an incendiary device attached, and be dropped on Japanese cities.  They would then fly into houses, where the bombs were to explode.

しかし、アメリカの空襲は特にひどかったです。軍事的な意味は有りませんでした。コウモリ爆弾でも研究しました。コウモリに焼夷弾を付けて、日本の 大都市に落とします。コウモリは人の家に飛び入り、焼夷弾が爆発します。

https://en.wikipedia.org/wiki/Bat_bomb

This was planned genocide.  A crime.  Americans always scream about Nanking.  Well, Nanking was a battlefield event.  It was not planned or ordered, so it cannot be considered a crime.  Also, General Matsui of the Imperial Japanese Army took immediate disciplinary measures so that it would not be repeated.

これは計画的な大虐殺です。犯罪です。アメリカ人が永遠に南京で日本がひどいと叫びます。南京は戦場の事でした。計画的ではなく、命令がなく、犯罪と考えられません。それと帝国陸軍松井将軍がこう言う事件が再び起こらないよう規律的な事を行いました。

In no way can the Pearl Harbor attack be considered a crime.  Japan only attacked the Naval base.  In 2003 US President George Bush attacked Iraq with 53 cruise missiles, with no declaration of war.  He attacked civilian targets in the city of Baghdad.

真珠湾攻撃が絶対に犯罪に成りません。日本は軍港に攻撃しました。2003年にブッシュ大統領はイラクのバグダッド市の一般人に、53本の巡航ミサイルを戦争宣言なしで攻撃しました。

But Americans ignore this.

しかし、アメリカ人はこの真実を無視します。

American strategic bombing has always been a failure.  Even today, as drone bombings continue under President Obama’s administration.  They kill many more civilians than guerrillas, most of the time, the Americans have no clue who they are bombing.  Yet they still kill people, every day.

アメリカの戦略的な空襲はいつも失敗でした。現在でもオバマ大統領の政権で無人飛行機空襲が続いています。ゲリラより数多くの一般人を殺しています。この行為を行っているアメリカ人は自分が誰を殺している事を全然分かりません。それでも、毎日この行為をしています。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2010/08/were-american-air-attacks-on-japan.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2013/08/the-takajin-tv-show.html

And President Obama is modernizing America’s nuclear weapons.  The amount being destroyed is very small.

オバマ大統領はアメリカの核兵器を現代化しています。崩壊されている核兵器の数は非常に少ないです。

http://www.theguardian.com/commentisfree/2016/apr/01/obama-claims-nuclear-weapons-reductions-start-treaty

http://www.ft.com/cms/s/0/14bcff98-f753-11e5-96db-fc683b5e52db.html#axzz4AVf4ECdq

To be fair, I do not think the President of America really has much power.  I think he is basically a figurehead.

正直に言うと、私の考えではアメリカの大統領はそんなに力がないと思っています。基本的に飾り物だけと思います。

So I take this visit and speech as the views of one American person, who coincidently happens to be the President.  But I do not take this as an expression of reconciliation and regret by the American people.  They are still angry at Japan, and hate us.

それで、この訪問と演説は一人のアメリカ人の意見でしょう。偶然に彼はアメリカ大統領です。しかし、アメリカ国民から和解、悔恨と思っていません。今でも日本に怒りと嫌悪の気持ちを持っています。

Well, they look down on pretty much every country.  And they hate themselves, just look at this present election.

まあ、アメリカ人はほとんどの世界の国々を下に見ています。それと、お互いにたいして嫌悪の気持ちを持っていて、現在の大統領の選挙は事例です。

1 comment:

ASH.K said...

It is kind of a rarity to find a person who contemplates about the world and especially the person whose desire is to seek out the truth for him to not be caught in the biased information that is easily available ... I think the world wars , iraq war etc are too recent why don't we go back a little? To the time of the native americans? https://www.youtube.com/watch?v=R7baWokO4ms and i believe that you are correct in saying that this visit was nothing but propaganda and that obama is nothing more than a figurehead....the americans are struggling to make a foothold in asia and it is their desperate attempt to do so now... if they really were concerned with the safety of people they would have finished the problems of North Korea by now but no why would they? The North Korea is an excuse for them to be putting advanced missile systems on japan and korea and we know who they are targeting i am not pro-china .... chinese are backstabbers.... in 1969 they attacked the USSR (-_-;) http://nsarchive.gwu.edu/NSAEBB/NSAEBB49/index2.html so chinese are just like saner and more powerful North Korea ... on the european side what intrigues me are the extensive NATO drills going on in Europe .... The argument of Russia taking over crimea is invalid coz there was a referendum in crimea and they decided to be a part of Russia... https://www.youtube.com/watch?v=9F9pQcqPdKo&feature=youtu.be&t=4668 .. on syria... https://www.youtube.com/watch?v=9F9pQcqPdKo&feature=youtu.be&t=7055.... my point is it is high time for Japan to stand on her own feet now because i fear they might get dragged into the problems created by USA... in my opinion Obama should have avoided the Hiroshima visit.. it is a disgrace to all the people who lost their lives in such an inhumane action ... no matter which position he holds he should have said "I apologize for the inhumane actions of my people" otherwise he is no different from the citizens saying crap about Japan... going on a picnic in Hiroshima saying stuff that he clearly doesn't believe he is not only disrespecting the victims of Hiroshima but also the Japanese people.