Tuesday, November 11, 2014

科学的に、アメリカは失敗国家です。 America: Scientifically, a failing state.


Recently three Japanese scientists won the Nobel prize.  This is a fantastic thing.  However, one of them, Mr. Nakamura Shuji, has changed his citizenship to American.  He recently gave an interview, where he extolls the virtues of America compared to Japan.

最近、3人の日本人科学者はノーベル賞を貰いました。これは素晴らしい事です。しかし、その中の一人、中村修二氏は、アメリカ国籍に帰化しました。インタビューで、アメリカと日本を比較しました。

http://business.nikkeibp.co.jp/article/opinion/20130705/250730/?P=1

In the interview in the article, he talks much about American superiority.  He says America is an innovative country that allows people freedom.  And that it welcomes immigrants.

そのインタビューで、アメリカが優位の国の事をよく話しています。アメリカは革新的な国と言って、自由な国家です。それと、移民が入る事を喜んでいます。

He says that all Japanese are the same.  In America there are very poor and the super rich.

日本人が皆平等と言って、アメリカでは超金持ちな人がいて、貧しい人もいます。

He talks about the American dream.  He says that America is superior because English is a world language.

アメリカンドリームの事も話しています。アメリカが優れた立場の一つの理由は、英語を使っているからと言いました。

In fact, he insults Japan by stating clearly that Japan is an inferior country.

正直に言うと、日本が 劣等の国の事を言って、日本に失礼な事を言っています。 

Well, I am very happy that Professor Nakamura has found success and happiness in America.  He is very lucky.  But, like other people who worship America, he has missed some very vital important facts about America.

まあ、中村先生がアメリカで成功して、幸せに成った事は良かったです。彼は運がとてもいいです。しかし、他のアメリカを崇拝している日本人と同じ様に、アメリカの大切な真実を分かっていません。

I call this people who blindly worship America masochistic Japanese.

私は、こう言うどうしてもアメリカを崇拝する日本人をマゾヒスティック日本人と呼びます。

The facts are, the state of American science is dismal.  The 2013 sequester is still in effect, much science research has been cut.

真実は、アメリカの科学の状態はとても憂鬱です。2013年の財政難はまだ有ります。数多くの科学の研究費がカットされました。

http://www.huffingtonpost.com/2013/08/14/sequestration-cuts_n_3749432.html

There is still extreme mistrust of science by the American Right wing.  What this means is, that Republican legislators will make every effort to deny funds to scientists.

アメリカの右派は科学者を信用していません。この意味は、右派の議員は一生懸命に科学者の研究費をカットする努力します。

http://www.motherjones.com/environment/2014/05/tea-party-climate-trust-science

America is suffering a science brain drain.  Scientists are leaving government research for the private sector, or moving overseas.

アメリカは、現在、科学者の頭脳流出中です。科学者は政府の研究を辞めて、企業で働く、それともアメリカ以外の国へ移動しています。

http://www.huffingtonpost.com/2014/04/16/science-brain-drain_n_5161295.html

http://www.huffingtonpost.com/2013/08/29/sequestration-scientists_n_3825128.html



And American science students rank pretty close to worst in the developed world.

先進諸国で、アメリカの科学の学生は最悪です。

http://www.businessinsider.com/pisa-rankings-2013-12

Bright young Americans these days look for careers in finance, or as lawyers.

頭がいいアメリカの若者は、金融会社、それとも弁護士としての仕事を探します。

And because of visa restrictions dating back to the Bush era, bright young foreign scientists are finding it impossible to enter the United States to begin careers.  Mr. Nakamura is very wrong here, America is no longer a nation of immigrants.

それと、ブッシュ政権のビザ制限で、外国の頭がいい若い科学者がアメリカに入国出来ません。アメリカで仕事を出来ません。この事について中村先生が間違っています。アメリカはもう移民の国では有りません。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/06/part-2-why-are-americans-so-ineptpart-2.html

Well, it true that many people still come to the United States illegally.  But they do not have skills.  Their fate is to be slaves for low wages in the US.  That is still better than where they come from, but not a compliment to America.

確かに、不法にアメリカへ移民する人が多いです。しかし、技術は有りません。彼たちの運命は、低いギャラの奴隷です。彼らの生まれた所よりいいけれど、アメリカではいい話では有りません。

With the skyrocketing costs of US higher education, it is highly unlikely that such people could produce a scientist such as Mr. Nakamura within 3 or 4 generations.

アメリカの大学費が急に上がっていて、こう言う移民は3代目まで中村先生みたいな科学者が育たないでしょう。

What this all means is that the ability of America to maintain itself as a civilized state is in doubt.  This could actually destroy America.  However, I think that drought will destroy America faster.

この意味は、これからアメリカが自分たちの文明国の状態を守らないでしょう。この事は、アメリカ崩壊の原因の可能性が有ります。でも、私の気持ちで、アメリカ崩壊について、干ばつが早いと思います。

And more and more comments like these are appearing from average Americans in the blogosphere.  First he lists all of America’s problems.  Then, what does this person say is the best things for individual Americans to do?  Get a passport and leave.

下記のリンクみたいな普通のアメリカ人の論文が、ネットで増えています。まず、この人がアメリカの問題を書きます。それで、普通のアメリカ人が何をしたらいいと書いていますか?パスポートを作って、アメリカを出ると言う事です。

https://americathegrimtruth.wordpress.com/

This writer says that originally most Americans came to America in search of a better life.  And now, that since the state of America is so dismal, Americans should leave looking for a better life in some other country.

上記のリンクを書いた人が、元々現在のアメリカ人の先祖がアメリカへ来た理由はもっといい生活できる所を探しました。現在のアメリカ状態は陰気ですから、現在のアメリカ人はいい生活ができる別の国を探すべきです。

Mr. Nakamura, Japan is a fine country to live in.  I am very happy to be here.  And in 15 years, Japan will be the best country in the world to be in.

中村先生、日本はとても素晴らしい国です。私は日本で生活ができて、とても幸せです。15年後、日本は生活のために一番素晴らしい国でしょう。





No comments: