Thursday, February 13, 2020

China virus updates コロナウィルスの最新情報


In my last blog on China, I predicted crisis in China.

この前の私のブログで、中国国内危機を予言しました。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/02/the-wuhan-corona-virus.html

Well, the Corona virus continues to spread, rapidly.  Deaths have skyrocketed in the last few days.

やはり中国国内で死亡人が急に増えています。最近の数日間で、死亡の数がロケットのように急に打ち上げています。


The problem is, China is a hurry.  They are in a hurry to catch up with and surpass the West, Europe, America and Japan.  They have a massive education of system of students in hard sciences, both in side China and in foreign universities.

一つの問題は、中国が急いでいる国です。西洋、ヨーロッパ、アメリカ、日本に追いつき、それと追い抜くことに急いでます。国内でハードサイエンス教育システムが素晴らしい、国外の大学でも中国人学生が多いです。

They are working hard to build naval superiority by producing aircraft carrier battle groups.

海軍優勢を取る為に、一所懸命に空母打撃群を造っています。

They have built an impressive high speed rail system, but there have been disasters.

印象的な高速鉄道システムを造っているけれど、大変な事故も発生しています。

https://www.bbc.com/news/world-asia-china-16345592




A Chinese bullet train crash.

中国の高速電車事故です。

This is unlike Japan, which even in the March 11th, 2011 great earthquake in Tohoku, many bullet trains where many bullet trains were running at full speed, not one crashed.

日本は違います。2011年3月11日の東日本大震災の時に、数多くの新幹線はフルスピードで走って、一つでも事故に成りませんでした。

They are also in a hurry to produce biological weapons, and their top laboratory, level 4, is in Wuhan.

生物兵器を作る事も急いでいて、武漢で生物兵器のレベル4研究所が有ります。

It is now becoming apparent that the present 2019-CoV is artificial, Indian scientists found four AIDS like insertions in the virus.

だんだん2019-CoVコロナウィルスが人工性の事が明らかに成っていて、インドの科学者が四つのAIDSウィルスみたいな挿入物を見つけています。

The odds of this occurring naturally are extremely, infinitesimally rare.

こう言うAIDSウィルスみたいな挿入物を自然的に発生する可能性はとても極微的に珍しいです。

https://greatgameindia.com/indian-scientists-discover-coronavirus-engineered-with-aids-like-insertions/

What one must conclude from such an event that this is most likely an accidental release from the lab.  And it does appear that procedures were hurried in anticipation of the lunar New Year holiday.

こう言う情報を分かると、やはり、コロナウィルスはその研究所から事故的に漏れた事を結論づけるでしょう。それと、その研究所が旧正月の前に仕事を終わらせる為に、急いだ事を分かっています。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/sudden-militarization-wuhans-p4-lab-raises-new-questions-about-origin-deadly-covid-19

In fact, Thailand claims to have cured Corona virus patients with HIV drugs.

実に、タイでコロナウィルス患者をHIV薬で治した事を主張しています。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/thai-doctors-cure-coronavirus-patient-using-powerful-aids-drugs

Certainly, China is not being truthful about the number of cases.  In the fist days of February this chart appeared on Chinese media, It would indicate 154,023 cases and 24, 589 deaths instead of the 14,428 cases and 304 deaths reported.  It was probably an unintentional mistake.

確かに、中国政府は症例の数について本当の事を報告していません。2月の初めに、下記のチャートが中国のマスコミで出ました。これで、154,023症例と24,589人死亡で書いていて、報告されている14,428症例と34人死亡と違います。やはり、偶然のミスでしょう。



Also, crematoriums are operating 24 hours a day.  The sulfur clouds from these crematoria are visible from satellites in space.

それと、火葬場が1日24時間活動中です。この火葬場の硫黄雲を宇宙の衛星から見えます。

https://www.breitbart.com/national-security/2020/02/07/report-china-crematorium-funeral-homes-burning-coronavirus-patients/

In fact the mortality rate seems much higher than what is admitted.

実に、死亡率は中国政府が認めるよりもっと高いみたいです。

https://www.naturalnews.com/2020-02-08-do-the-math-china-press-conference-admits-coronavirus-mortality-17-percent.html

There is a great danger of revolution and Civil War in China.  The police and military themselves are becoming sick.

中国で、内乱、革命の可能性が大きいです。警察官、軍人の何千人もがコロナウィルスで病気に成っています。

https://www.zerohedge.com/health/angry-people-will-no-longer-be-afraid-1000s-chinese-miltarypolice-quarantined-dozens

As I have predicted, the price of pork has risen dramatically.

私の予言のように、豚肉の値段が急に上がっています。

https://www.zerohedge.com/economics/china-suddenly-has-another-major-virus-problem-soaring-food-prices-put-lid-central-bank

There is an old saying, “If Chinese people cannot eat pork, they will revolt”.  In fact, due to the massive quarantine of so many millions of people, getting food to them is becoming very difficult.

古い諺で、「中国人が豚肉を食べられないと、革命をします」。実に、何百万人の隔離で、 食料を配る事がとても難しいです。

An attempt to reopen a factory idled by the quarantine ended in failure as workers tested positive for the virus.

隔離で営業停止の工場を再稼働する試みが失敗で、何故か労働者の中でコロナウィルスの感染者がいたからです。

https://www.zerohedge.com/health/what-happened-after-one-chinese-company-rushed-reopen-after-corona-chaos

It seems that the Chinese Communist party is losing control of China.

中国共産党は中国の支配を失っているでしょう。

In Japan, political and business leaders cannot understand the reality of the crisis.  Thousands of Chinese tourists enter Japan every day.  They are not really tourists, but refugees from the virus.  They will not go back China and risk death and face quarantine, but hide in the Chinese diaspora of Chinese already living in Japan.

日本では、政治、ビジネスのリーダーシップはこの危機の現実を理解出来ません。毎日何千の中国観光者が日本に入国しています。本当の観光者では有りません。実に、コロナウィルスからの難民です。中国に帰って、隔離に成る事をしない代わりに、日本に居る中国人のディアスポラ(離散)に隠れます。

And the American company running the cruise ship “Diamond Princess” is obscene.  With so many cases found on board the ship, they are advertising discount rates for the Golden Week Japanese holiday season from the end of April to the beginning of May.

クルーズ客船ダイヤモンドプリンセスを経営しているアメリカの会社はひどいです。船の中で数多くの感染者を見つけて、ゴールデンウィークの割引の広告を出しています。

For businessmen, profit is much more important than people’s lives.

ビジネスマンの為に、人の命より利益が大切です。

Once the passengers and crew are tested and evacuated, that ship should be sunk in the deep sea.  It will never be disinfected.

乗客と乗り組み委員を検査して、避難してから、そのクルーズ客船を深い海で沈没させる方がいいです。消毒が不可能でしょう。

Advertising for Golden Week Diamond Princess tours

ゴールデンウィークのクルーズ客船ダイヤモンドプリンセスツアーの広告です。

Look at this video by Sam Chui, an airline youtuber.

Sam Chuiさん航空会社関係のユーチューバーのビデオを見て下さい。

Evacuation flights from Wuhan.

武漢からの避難フライト

https://www.youtube.com/watch?v=_hXwyTppCg8

I think the tourism business is now truly over.  As for Japanese people, if you work in any way with foreign tourists, or work or live in Fukuoka, Hiroshima, Kyoto, Osaka, Nagoya or Tokyo, you have been exposed to Corona Virus.

日本の観光業界が終わりでしょう。日本人では、外国人観光関係の仕事の人、それと福岡、広島、京都、大阪、名古屋、東京、横浜で働いている、住んでいる人、全員コロナウィルス感染性疾患にさらされています。

And foreigners from Western countries will think the same, it will take at least two or three years for Western tourists to return to Japan.

西洋の外国人が同じように考えます。西洋の観光者が日本に戻る為に、2、3年かかるでしょう。

As for Chinese, the continued existence of a unified Chinese state is in doubt.  That will mean bloody civil war.

中国人には、統一の中国の国のこれから存在に疑いが有ります。その意味は、血だらけの内乱です。

Other countries are taking this virus very seriously.  But Japan still lets in Chinese citizens.  The truth is, there are many 2nd and 3rd generation politicians and bureaucrats governing Japan.

他国の政府は、このコロナウィルスについてとても真剣に考えています。でも、日本はまだ中国人の入国を許しています。真実は、数多くの二世、三世の政治家・官僚が日本を支配しています。

Their fathers were powerful people, and they grew up in a very pampered and safe environment.  They never had to face serious challenges, and now have difficulty comprehending a life and death situation.

彼達のお父さん達が権力者でした、甘やかされた、安全な環境で育ちました。現在に生きるか、死ぬかの状態を理解しにくいです。

We need a government of Japan that will protect Japanese people and not worry about profit.

利益を心配するではなく、日本国民を守る政府が必要です。

Thursday, February 6, 2020

The Wuhan Corona Virus 武漢のコロナウイルスの事件について


In Japan, we are now in the midst of a pandemic.  Living in Japan for 45 years, I am constantly amazed at how people can ignore reality.  When I write, for example, about the civil conflict in America that is leading to a disastrous civil war, people often tell me I am exaggerating way too much.

現在、日本は汎流行(パンデミック)中です。日本で45年生活して、数多くの日本人が現実を無視している事にいつも驚いています。例えば、アメリカの国内混乱問題、だんだん災害的な内乱に向かっている事を書くと、よく日本で私が誇張していると言います。

They think things will always go on like they always have been.

そう言う人が現在の社会が永遠に、変化無しで続くと思っています。

No.  late December, it became apparent that there was a virus in Wuhan China, the Corona virus, or 2019-nCoV.

違います。2019年12月後半で、中国の武漢市で、コロナウイルス、2019-nCoVが発生している事が明らかに成りました。

There are two main stories about how it arose, either from a level 4 medical lab in Wuhan city that studied biological weapons, or from a food market in the city that specialized in exotic animals.

発生の方法で二つの話が有り、武漢市の生物兵器を研究しているレベル4研究所から漏れて、それとも、エキゾチックな動物を専門にしている食料市場からの話も有ります。

Exotic animals are popular cuisine in China, and deadly viruses have jumped from animals to humans before.

エキゾチックな動物は人気な料理で使っていて、以前に致命的な病気が動物から人間に移りました。

The fact is, this is an extremely dangerous situation.  It spreads quickly and kills people.  As I write this, China has admitted to some 8,000 cases in China.

真実は、これはとても危険な状態です。このコロナウイルスは急に広がって、人を殺します。私がこのブログを書きながら、中国は8,000症例を認めています。

I think this is an extreme understatement.  The fact that the Chinese government has quarantined the city of Wuhan indicates it is extremely serious.

これは、控えめな言葉です。中国政府が武漢市を隔離したのは真実で、重要な事件で明らかです。

And the quarantine is spreading to other cities across China as the spread of the virus has become uncontrollable.  If people refuse quarantine, they are being forcibly removed or boarded up inside their houses.

それと、コロナウイルスの拡大が不支配に成って、隔離が中国の他の街に、隔離も広げています。市民が隔離を拒否する場合、強制的に捕まえて、それとも、家から出られないように家を板で囲う事をしています。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/residents-hauled-away-after-refusing-be-quarantined-new-accounts-china-detail-virus

Truly, we should multiply the number of Chinese cases by 10 to get an idea of what is going on.  China is descending into chaos.

正直に、本当の状態を分かる為に、中国の症例の数を10倍に掛けた方がいいです。中国は混乱に落下しています。

https://www.zerohedge.com/health/did-chinas-tencent-accidentally-leak-true-terrifying-coronavirus-statistics





Bodies of the dead in a Wuhan hospital

武漢市の病院の死亡の患者です。


Staff at a Wuhan hospital

武漢市の病院のスタッフです。



A Chinese airline pilot at Wuhan.  Can he hear the radio from ground control, or his talk to his flight crew?  Can he see his instruments clearly?

武漢市の中国の航空パイロットです。地上管制のラジオを聞こえますか?他の乗組員と会話を出来ますか?飛行機の計器をはっきり見えますか?

The reaction of the Japanese government has been horrible.  Many political and business leaders have been against any kind of preventive measures, saying that the economy depends on Chinese tourists.

日本の政府の反応がひどいです。数多くの政治・ビジネスのリーダーはどんな予防対策でも反対で、何故か日本経済が中国人観光者に頼っていると言っています。

These people do not understand reality.  The tourist business for Japan is now over.  For years, if not forever.  Foreign media is reporting that Japan is the most popular destination for Chinese tourists.

この話をする人達は現実を理解していません。日本の観光業界は終わりでしょう。何年間、永遠かも知れません。外国のマスコミで、中国人観光者の最も人気な場所は日本と報道しています。

So if this Corona virus expands in Japan, and at this writing that seems very possible, we can probably forget this year’s summer Olympics.  Nobody will come, they see coming to Japan as risking their lives.

それで、このコロナウイルスが日本で拡大した場合、現在、可能性が大と思います、今年のオリンピックを忘れた方がいいです。お客様は日本に来ない、何故か、日本に来ると命が危険と思います。

The government should have begun an immediate quarantine of people from China.  All travelers.  This is not an insult, a human rights for Chinese issue.  This is reality.  Are the economics of Chinese tourism more important than the lives of Japanese citizens?

日本政府が、早速、中国からの人たちを全員隔離すべきでした。全ての旅行者です。これは失礼では無く、中国人の人権権利の問題では有りません。これは現実です。中国人の観光者の経済は日本人の命より大切ですか?

There is a chart in the link below.  As I write this in the first week in February, Japan has 22 cases.  But it is very close to China.

下記のリンクに、チャートが有ります。私はこのブログを書きながら、2月の第1週目で、日本は22症例が有ります。しかし、中国と近いです。

https://wuflu.live/

We have had the virus in Japan since late December at least.  But there are only a hand full of cases.  And this is true of other countries as well.  Why is the disease so much more deadly in China than outside?  This is a mystery.  But mutation is possible at any time.  We should not feel safe.

少なくても、コロナウイルスは去年12月から日本に上陸しています。しかし、症例の数はひとにぎりです。他国もそうです。何故、このコロナウイルスは他の国より中国の中で致命的ですか?謎です。しかし、突然変異はいつでも出来ます。安心の気持ちは駄目です。

Chinese Communist party secretary Xi Jinxing is scheduled to make a State Visit to Japan in April.  All ceremonial aspects of this visit, including an audience with the Emperor, should be canceled.   It should be made a working meeting on how to deal with the Corona virus.  Japan should offer the use of any medical research facility in finding a vaccine.  But China should also consider how to modify it’s society, as deadly disease constantly emanate from China across the world.

中国共産党中央委員会総書記習近平さんは4月に日本に公式訪問する予定が有ります。国賓扱い、天皇陛下に謁見する事も、阻止するべきです。代わりに、コロナウイルスをどうするべきの戦略会議したらいいです。ワクチンを作る為に、日本がどんな研究所でも申し出すべきです。でも、中国も自分たちの社会をどう作り直す事を考えた方がいい、何故か、いつも中国から致命的な病気が発して、世界で拡大しています。

A vaccine is already in use in Wuhan, but without proper trials.

武漢市で新しいワクチンも利用しているけれど、新薬の治験をちゃんとしていません。

https://www.zerohedge.com/markets/wuhan-begins-human-trials-new-gilead-coronavirus-vaccine

This indicates the desperateness of Chinese authorities about the situation.

これで、中国の権力者達の窮余を分かります。

The quarantine of the entire city of Wuhan has closed factories, and has had an impact on goods from cars to cell phones.

武漢市の完璧な隔離で工場を閉めて、携帯電話から車の商品に影響が有ります。

https://kunstler.com/clusterfuck-nation/crisis-o-rama/

Car factories in South Korea are closing for lack of parts from China.

韓国の車工場も閉めて、中国産の部品も来ないからです。

https://www.zerohedge.com/markets/hyundai-kia-factories-crippled-south-korea-part-suppliers-china-remain-close

The scientist in the video in the link below, Chris Martenson,  says that the situation is much worse than people believe.

下記のビデオの科学者、クリス・マーテンソンさんの話で、状態は 普通の人が分かっているより大変です。

https://www.zerohedge.com/health/coronavirus-how-bad-will-it-get

He says the crematoriums in Wuhan are operating 24 hours a day, which would indicate a death rate 10 times higher than the 491 reported.

彼の話で、武漢市の火葬場は24時間動いていて、それで死亡率は報告されている491人より10倍高いと指摘です。

https://www.zerohedge.com/markets/china-incinerating-coronavirus-casualties-new-footage-suggests-possible-cover

All Chinese tourists should be banned until the crisis is over.  No tourists will come from Western countries when knowledge spreads how easily Chinese enter Japan.  Forget the Olympics, very few will come.

このコロナウイルス危機が終わるまで、すべての中国人観光者は入国禁止させる方がいいです。中国人が、現在、簡単に日本に入国出来る事の知識が西洋国に広まると、西洋国から観光者も日本に来ません。オリンピックにほとんどお客様も来ません。

Basing so much of the Japanese economy on foreign tourism instead of Japanese tourism was a grave mistake.

日本人観光者では無く、外個人観光者を基礎する事は重大な間違いでした。

Also, now China has an outbreak of bird flu.  And China is facing massive food shortages this year.  Swine fever has greatly reduced Chinese pork supplies, and there are no surpluses anywhere in the world that can make up for it.  My estimate from the chart above is that China will face a 20% supply loss this year.

それと、中国も鳥インフルエンザの発生が有ります。今年も巨大な食料不足です。豚熱で中国の豚肉供給がすごく減らして、世界のどこでも豚肉の余剰は有りません。下記のチャートを見ると、今年、中国は豚肉供給が2割足りないでしょう。





And the Hong Kong riots are spreading to neighboring territories.  China is facing extreme crisis NOW.

香港の暴動は、隣の地方に拡大しています。中国は、現在、とても厳しい状態です。

America is facing extreme crisis NOW.  The Democratic party is splintering, the country is on the brink of civil war.

アメリカは、現在、とても厳しい状態です。民主党は文派に成っていて、国は間も無く内乱状態です。

What will the Japanese government do, how will they lead Japan and protect the lives of Japanese people in this turbulent future?

日本政府はこれからどうします、この荒れ狂う将来でどう言う風に日本を先導して、日本人の命を守りますか?

*次回第31回日出処から勉強会のご案内*
2020年3月26日(木)19時からです。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/01/blog-post.html



Friday, January 31, 2020

第31回勉強会が決定しました。(2020年3月26日(木))


第31回目の勉強会を開催いたします。

日時:2020年3月26日(木)(開場18時45分)
   19時−20時50分

会場:東京ウイメンズプラザ  1階 視聴覚室A
   (最寄り駅:地下鉄:表参道駅)

http://www1.tokyo-womens-plaza.metro.tokyo.jp/outline/tabid/136/Default.aspx


米国の混乱と弱体化、近隣諸国との関係、そして直さなければならない日本の欠点。

これから5回に分けて「日本の進路」を共通のテーマに毎回トピックを変えて勉強会を開催致します。
今回のトピックは「日本人の誇り」を主にした会といたします。

昨年開催してきた日米地位協定についても一部お話いたします。

事前登録でどなたでも参加出来ます。
一緒に学び議論しましょう。 誇りある日本のために。

18時45分:受付
19時00分:開始
20時50分:閉会
会場:東京ウイメンズプラザ  1階 視聴覚室A  東京都渋谷区神宮前5丁目53-67
会費:1,000円
講師:Max Von Schuler 小林

講師略歴:
マックス・フォン・シュラー小林(元海兵隊・歴史研究家)
ドイツ系アメリカ人。
1974年岩国基地に米軍海兵隊として来日、その後日本、韓国で活動。
退役後、国際キリスト教大学、警備会社、役者として日本で活動。
現在は結婚式牧師、「日出処から」代表講師。
著書
★最新刊「アメリカ人が語る日本の歴史 日本に迫る統一朝鮮(コリア)の悪夢」(ハート出版)
「アメリカ人の本音」(桜の花出版)
「アメリカ人が語る 日本人に隠しておけないアメリカの“崩壊" 」
「アメリカ人が語る アメリカが隠しておきたい日本の歴史」(ハート出版)
「太平洋戦争 アメリカに嵌められた日本」(ワック)他

お申し込み: http://www.hiizurutokorokara.com/contact.html

facebook: https://www.facebook.com/events/180999369651674/

終了後、近所の居酒屋で「オフレコの会」(毎回3000円程度)をやりますので 、ぜひそちらにもご参加ください。

Wednesday, January 22, 2020

銃所有権利デモ、戦争無いけれど、平和に成りません。 Gun rights demo, no war, but no peace


The January gun rights demo occurred on January 20th, some 22,000 people attended.

1月の銃所有権利デモが1月20日に有った、22,000人が参加しました。

https://www.foxnews.com/us/virginia-capitol-gun-rights-rally

There were no violent incidents.  No violence of any kind.  The Left wing media kept saying that Richmond would be in danger from Neo Nazi or White Supremacist groups, but that was not the case.

暴力の事件は無かったです。どんな暴力でも有りませんでした。イベントの前から、左派のマスコミがずっと危険なネオナチ、それとも白人至上主義者集団が参加すると書いたけれど、真実は違います。

Yet there is still not peace.  As far as I can find, the Virginia state government has only promised not to confiscate AR-15’s, one type of rifle.

それでも、これで平和に成りません。私の見つけている情報によって、バージニア州政府がAR-15だけ、一つの型式の銃の没収をしないと約束しています。

There are still many things the new law will ban, including martial arts study.  This whole problem has been intensified by left wing propaganda.

この新しい法律は、数多くの物、銃のマガジン、種類などと、活動を禁止して、武術の勉強も含めています。この問題は、左翼のプロパガンダで強化されています。

If the Left does not back down on this issue of gun confiscation, civil war will come.

左翼がこの銃の没収問題を諦めないと、必ず内乱に成ります。

One thing, the Japanese media seems to have missed this event entirely.  It was very dangerous, the possibility of people being killed was very real.  If Left wing groups had shown up, the possibility of armed battle was very real.

一つ、日本のマスコミはこのイベントを全然分かりませんでした。とても危険でしたし、人が殺される可能性は大でした。左翼のグループが 参加したら、武装した争いが絶対に有ったでしょう。

As an example, the newspaper that comes to my house had a photo of the annual women’s march since 1917 in protest against President Trump.  The implication was that many people are against the President.

事例に、私の家に来る新聞で、2017年から毎年トランプ大統領の抗議の女性のマーチの写真が載りました。含蓄は、数多くの人がトランプ大統領を反対です。

The truth is less than 5,000 people came.  The first march just after the inauguration had 500,000.

真実は、5,000人以下が参加しました。2017年の就任の直後の最初のマーチに、500,000人参加しました。

https://www.infowars.com/dc-police-report-womens-march-100x-smaller-than-previous-years/

What do Japanese reporters in America actually do?  My guess is they only associate with elite Americans, and base their reporting on what they say.

アメリカの国内の日本人マスコミの報道官は実際に何をしていますか?私の推測は、偉いアメリカ人だけと交流して、そのアメリカ人の話をベースにして報道しています。

Of course the elite is against President Trump, because he is a threat to their livelihoods.  The President is a champion for the common man, who can no longer survive in America.

勿論、偉いアメリカ人はトランプ大統領を反対です。彼はその偉い人たちの生活に危険です。大統領はアメリカで生活を出来ない普通のアメリカ人の擁護者です。

So the Japanese mass media presents a very skewed view of events in America.  This rally on January 20th showed that average Americans are ready to fight to protect their Rights and lives from the government.

それで、日本のマスコミがアメリカの事件の曲がったニュースを報道しています。この1月20日の大会で、政府から普通のアメリカ人が自分たちの権利と命を守る戦いを準備しています。

Left wing people are not trying to make America better, they want Maoist type revolution in America.

左翼はもっと良いアメリカを創りたいではなく、毛沢東主義の革命を行いたいです。

https://www.breitbart.com/clips/2020/01/20/tucker-carlson-democrats-arent-promising-change-they-want-revolution/

The is no joke, a second Bernie Sanders campaign staffer is now calling for the imprisonment of Trump supporters, saying the Soviet Gulag system was not so bad.

これは冗談では有りません。バーニー・サンダースさんの二人目のキャンペーン・スタッフがトランプ大統領の指示者を入獄した方がいいと言っていて、ソ連のグーラグシステムが悪くなかったと話しています。

I have yet to see this appear in Japanese media.

日本のマスコミの報道でこの話を見ていません。

https://www.zerohedge.com/political/gulags-werent-bad-sanders-staffer-says-trump-supporters-will-need-be-re-educated-camps

https://www.zerohedge.com/political/ill-straight-get-armed-second-bernie-organizer-loves-gulags-and-ready-fking-revolution

Here are some photos from the event.  America is so close to war.

下記は、大会の写真です。アメリカは内乱近いです。





Friday, January 17, 2020

The Governor of Virginia has declared a state of emergency バージニア州知事が緊急状態を宣言しました。


The declaration refers to the upcoming gun confiscation protest scheduled for January 20th in Richmond Virginia.

この宣言は、間もなくの1月20日バージニア州リッチモンド市の銃没収法抗議と言及しています。

This is an extremely provocative act.  And very stupid.  It is certain to to provoke violence.  I think that is the Governor’s intent.

これは、とても先導的な活動です。とても愚かな事です。暴力を先導させる事は確かみたいでしょう。私の意見では、それは知事の積りでしょう。

A few days ago, I wrote on my blog that the possibility of Civil War in the state of Virginia had disappeared, when the legislature agreed to abandon gun confiscation.

数日前に、州議員が銃没収法を諦める事を同意した時に、バージニア州で内乱の可能性が消えたと書きました。

Now the probability is very strongly back.  Here is a link explaining his declaration.

それでは、現在、内乱の可能性が本当に厳しく戻りました。下記のリンクで、知事の宣言を説明しています。

https://www.gq.com/story/virginia-state-of-emergency-militias

Here is his speech in full.

下記は、知事のスピーチのすべてです。

https://www.ebaumsworld.com/videos/virginia-declares-state-of-emergency-after-armed-militias-threaten-to-storm-the-capitol/86175277/

Now, what is reality?  First of all, there is much more violence by Leftists in America, not Right wing people.

それでは、現実を説明します。まず、アメリカの政治的な暴力はほとんど左派が行っていて、右派では有りません。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/10/american-civil-war-updates.html

The main stream media uses propaganda to make the Right seem dangerous, using words like Neo Nazi or terrorist to describe Right wing groups.  The article linked above mentions the oath keepers and the three percenters. (III%)

マスコミがプロパガンダで右派が危険とイメージを作って、ネオナチかテロリストと右派のグループを呼んでいます。上記のリンクで、宣誓キーパーと three percenters. (III%)を書いています。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/10/american-civil-war-updates.html

The truth is, these groups help keep the peace at various political rallies.  In Oregon, for several years they have been protecting Republican party rallies from Leftist attack, because the police don’t come if called.  In fact, the police protect the violent Leftist groups in this region.

真実は、この民兵組織はあちこちの政治大会で平和を守っています。オレゴン州で、数年間、左派の攻撃から共和党大会を守っていて、何故か、呼んでも、警察が来ません。実に、この地方で警察が暴力的な左派を守ります。

https://www.wweek.com/news/2017/06/30/multnomah-county-republican-party-approves-oath-keepers-and-three-percenters-as-private-security/


A three percent militia member on security duty

警備勤務中の three percent民兵組織員です。

Ever since the 2016 election, America has been in a state of partial civil war.

2016年の選挙から、アメリカは内乱近い状態です。

The speech by the governor of Virginia seems a lot like propaganda preparation for a violent event.  Since something 50,000 to 100,000 people are expected to come on January 20th, there are going to be a few who will talk about violence.

バージニア州知事のスピーチが、本当に、暴力的な活動のプロパガンダ準備みたいです。1月20日で5万から10万人が参加する予定で、数人でも暴力の話をするでしょう。

In my research for previous posts on this problem, I found many conversations on youtube how organizers are being very careful to keep people from being violent at this event.

この問題を研究しながら、ユーチューブでこのイベントを暴力に成らないように経営者達が計画している会話をいっぱい聞きました。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/12/will-american-civil-war-begin-in.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/12/breaking-news-virginia-county-forms.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/01/virginia-gun-showdown.html

I think the Governor of the State of Virginia is either deliberately trying to start a war, or is simply fooled and believes in Left wing propaganda.

やはりバージニア州知事はわざと戦争を開始したい、それとも左派のプロパガンダを信じています。

Either way, this is a very dangerous proclamation.  He should have cooperated quietly with the Virginia Citizens Defense League in identifying trouble makers.

どちらか、これはとても危険な宣言です。問題を起こす可能性の人を見つける為に裏で、大人しくバージニア州民防衛連盟と協力する方がよかったです。

It is also very possible that the Deep State has planted people in the militia movement to intentionally start violence.  This technique has been used often by authorities.

ディープ・ステート(黒幕達)も問題を起こす人を民兵組織運動に入れている可能性も有ります。権力者がこう言う事をよくします。

The main problem is that normal, middle class Americans can no longer survive, because of predatory business practices.

アメリカの一番大きな問題は、略奪的なビジネスのやり方で普通のアメリカ人が生活を出来ません。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/12/i-would-like-to-introduce-to-japan.html

The Federal government backs the corporations destroying middle class Americans, since they receive donations.  So middle class Americans feel that their only hope for survival is their guns.  If the government will not protect them, they will protect themselves.

連邦政府がアメリカ中級クラスを崩壊させている企業を支持して、何故か寄付を貰っていますから。それで、中級クラスのアメリカ人の考えで自分の生活を守る為に銃所有しか有りません。連邦政府が国民を守らない場合、自分たちで自分を守ります。

This is why Donald Trump was elected, and America is near Civil War.  Let us hope for the best on January 20th in Richmond.

それで、トランプ大統領が当選して、アメリカは厳しい内乱近いです。リッチモンド市で1月20日にいい結果に成るように望みましょう。

Wednesday, January 15, 2020

バージニア州内乱速報:一発も撃たないで、右派の勝ちです。 Virginia State Civil War updates: The Right wins without firing a shot


As I have written, the State of Virginia was in serious danger of Civil War breaking out in January.

私が書いたように、一月にバージニア州で内乱の可能性が大でした。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/12/will-american-civil-war-begin-in.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2019/12/breaking-news-virginia-county-forms.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/01/virginia-gun-showdown.html

The Left has given up.  On January 13th, thousands of NRA members showed up in Richmond Virginia and entered the Statehouse.  They can be seen wearing blue shirts or orange “Guns save lives” stickers inside the Statehouse.

左派は諦めました。1月13日、米国ライフル協会の何千人ものメンバーがバージニア州リッチモンド市州議事堂に入りました。下記の写真で、ブルーのシャツかオレンジ色の“Guns save lives” のステッカー付きを着ています。


Concerned NRA members in the Richmond Virginia Statehouse.
バージニア州リッチモンド市州議事堂に心配している米国ライフル協会のメンバーです。

https://www.breitbart.com/politics/2020/01/14/va-dems-drop-ar-15-confiscation-after-1000s-of-nra-members-show/

The Democratic majority decided to give up attempting to pass S.B. 16, the law that would have begun gun confiscation in the State of Virginia.

議会の民主党の大多数がそれでS.B. 16、バージニア州の銃没収法の可決を諦める事を決めました。

This is a major event in America and the world.  The Right is prepared to fight to protect their gun rights.  Any law enforcement person who attempted confiscation would have been killed, as would have Leftist State legislators.

これは、アメリカと世界で大きな出来事です。右派は銃所有権利を守る為に戦います。没収を試みした警官は殺されたでしょうし、左派の州議員も殺されたでしょう。

In any case, law enforcement is on the side of the Right in this problem, they would not cooperate with such a Leftist government.

とにかく警察官、州兵はこの問題で右派側です。こう言う左派の政権と協力しません。

This is certain to help President Trump in reelection, and help prevent a National Civil War.  If Virginia had fallen into Civil War, National Civil War would have quickly followed.

この出来事はトランプ大統領の再選挙で手伝い、アメリカ全土で内乱の阻止も手伝います。もしバージニア州で内乱が始まったら、すぐ全土に拡大したでしょう。

This does not mean America is at peace.  There is still massive civil disorder in America.

これで、アメリカが平和に成ったと言う意味では有りません。まだ、アメリカ全土が社会的混乱が有ります。

A Sanders campaign staffer says that if Bernie Sanders does not win the nomination at the convention in Milwaukee on July 13th to 16th, Milwaukee will burn in riots and many police officers will be attacked.

バーニー・サンダースさんの運動のスタッフが、7月13日から16日までミルウォーキー市の大会で、サンダースさんが民主党の大統領立候補者に選ばれない場合、ミルウォーキー市を燃やすと言っています。数多くの警察官も殺されると言いました。

https://www.breitbart.com/politics/2020/01/14/project-veritas-bernie-sanders-field-organizer-suggests-gulags-to-help-nazified-trump-voters/

And the whole country will burn if Trump wins in November.

それで、11月にトランプ大統領が再当選する場合、全土を燃やします。

He also compares Trump voters to Nazi’s and says they should be imprisoned in Soviet style Gulag camps, for reeducation, because those camps were not so bad.

彼もトランプ大統領支持者をナチ党員と比較していて、再教育の為にソ連型のグーラグキャンプに入れるべきと言いました。そのキャンプはそんなに悪くないと話しました。

https://leftcult.com/2020-01-14-bernie-sanders-organizer-plans-american-gulags-cities-burn.html

He is just one staffer, most likely he will be fired, but many Left wing Sanders supporters feel that way.

彼は只一人のスタッフで、このコメントで首に成るでしょう。でも、数多くのサンダースさんの支持者がこう言う気持ちを持っているでしょう。

Third wave Feminism is going into further weird fantasies.

第三波のフェミニズムはもっと変な空想に入っています。

They also want to make men second class citizens, leaving a few docile men for breeding.

彼女達は男性を2級国民に作りたい、繁殖の為に数人の従順な男性を残します。

https://www.spectator.co.uk/2018/10/castration-of-the-male/

The woman in the link below thinks that 90% of men should be just eliminated.

下記のリンクの女性の考えで、男性の90%をなくすべきと思っています。

https://www.vice.com/en_us/article/5gkkj5/is-reducing-the-male-population-by-90-percent-the-solution-to-all-our-problems

She doesn’t intend to kill them, but she thinks wars and fighting will kill many, and that we should design babies to be female, so that there is a 90% female to 10% male society.  That is fair she says.

彼女の提案は、男性を殺すではなく、数多くの 男性が争い、戦争で死ぬ、それと赤ちゃんが女性で生まれるように遺伝子を創るべきと思っています。9割が女性で、1割が男性の社会が平等と言っています。

This sounds weird now, but with the way Feminism evolves, it will be mainstream thought in a year or two.

現在、こう言う考えが奇妙みたいですが、フェミニズムの進化のようで、後1、2年で基本的なフェミニズム哲学と成るでしょう。

American education produces overly sensitive, politically correct students who cannot function in a work place and have no job skills.

アメリカの教育システムで敏感過ぎで、ポリティカル・コレクト学生を作ったり、仕事場で機能出来ない、スキルは全く有りません。

https://www.newswars.com/yale-offering-bouncy-castle-cookies-and-coloring-activities-for-students/

https://campusinsanity.com/2019-12-22-social-justice-america-cultural-revolution.html

Left wing America has created a whole new social class by asserting that there are not only two sexual genders, but many, your gender is what you feel, reality is what you feel.

左翼のアメリカが新しい社会的なクラスを作って、どう言う風に二つのジェンダーではなく、数多くが有り、ジェンダーは自分の感情で決めると宣言している。現実は関係有りません、これは、新現実です。

https://www.unz.com/proberts/sexual-perverts-are-the-new-american-privileged-class/

Racial violence is becoming much more serious.

民族的な暴力は厳しく成っています。

https://www.infowars.com/shock-video-black-teens-pummel-white-student-over-trump-hat/

All of these factors have combined to devastate the American military, producing a massive force that cannot fight.  I think the damage caused by political correctness is even more serious than the state of the military after the Vietnam war.

この上記の社会問題でアメリカ軍隊を荒らして、強大な戦いが出来ない軍隊を創りました。現在のポリティカル・コレクトネスの損害はやはりベトナム戦争後の状態より重症です。

However, there is hope.  With this action in the state of Virginia, the Right has finally started to move to protect itself.  I hope they continue.  And they did not kill anyone, they did start violent riots, they did not shout.  They came to Richmond to show their concern.

しかし、望みが有ります。このバージニア州の出来事で、右派がやっと自分たちを守る活動を始めました。続いて欲しいです。人を殺さない、暴力的な暴動を起こしたくない、叫びません。自分たちの心配を見せる為に、バージニア州リッチモンド市へ来ました。

And in Japan, we must not import these weird social ideas created by crazed American Leftists.

日本の為に、この奇妙な左翼の哲学を日本に輸入してはダメです。

Tuesday, January 7, 2020

Virginia gun showdown バージニア州銃の対決


It is now two weeks away from a major showdown in Virginia over gun rights.

バージニア州は後2週間で大対決が有ります。

On January 20th, a rally will held in Richmond Virginia to demonstrate for their second amendment gun rights as guaranteed by the Constitution.  Normally, 1,000 people attend the rally, this time 50,000 are expected.

アメリカ合衆国憲法で約束された銃を持つ権利の支持大会が、1月20日でリッチモンド市で行います。普通に、1,000人ぐらいがこのデモに参加して、今回50,000人が参加みたいです。

The Left wing State legislature that wishes to abolish gun rights takes office December 8th.

銃権利を潰したい左翼州議会は、1月8日に就任します。

With the current political climate in the United States of violent confrontation by the Left, trouble is very possible.  It is a day that could turn the current “Cold Civil War” into a “Hot War” in one day.

現在のアメリカ国内の左翼の政治的な暴力的な活動で、この大会で暴力が起こる事がとても可能です。この1日で、現在のアメリカの「冷たい内乱」が「暑い内乱」に変化する可能性が大きいです。

This rally is sponsored by the Virginia Citizens Defense League.

この大会は、バージニア州州民防衛連盟がスポンサーしています。

https://www.vcdl.org/

What is this organization?  It is a group of normal Virginia citizens.  Who it defend the citizens against?  Either the Federal government or the Virginia State government.  In this case against the State government, as it is composed of Leftists wanting to destroy the lives of normal citizens.  This is what people believe.

この組織は何ですか?普通のバージニア州の州民です。誰から州民を守るのですか?連邦政府、それとも州政府です。今回は州政府で、何故か、州政府が普通の州民の生活を潰したい左翼の議員です。これは人が信じています。


Normal American people of the Virginia Defense league.  They are not racist Terrorists as much of the mass media is claiming.

バージニア州州民防衛連盟の普通のアメリカ人のメンバーです。マスコミが主張しているような人種差別主義者テロリストはいません。

In any case, the Left believes that normal citizens are their enemy, White people who wish to kill Black people.  This is Communist propaganda, the same as organizations like “Black Lives Matter” are Communist creations.

とにかく、左翼の人の信念は、普通のアメリカ人が敵で、黒人を殺したい白人と思っています。これは共産主義のプロパガンダで、同じように「ブラック・ライヴズ・マター」みたいな組織が共産主義者で作られました。

In spite of this, support from Black voters for President Trump has increased, from 16% in 2016 to 36%.  Most Black people are like anyone else, they want political stability and jobs so that they can raise their children in peace.  They are not interested in radical violent revolution.

この事でも、黒人投票者の中で、トランプ大統領の支持は2016年の選挙で16%から現在は36%に上がりました。やはり、黒人がどこでも普通と同じように、政治的な安定、仕事が出来る事、平和で自分の子供を育てたいです。超暴力的な革命に興味有りません。

Militias are forming, County Sheriffs say they will deputize thousands of people, all to protect gun ownership.  The State Governor says that any Sheriff who does not obey his orders will be fired.

民兵組織が作られています。郡の保安官が何千人を代行する事を宣言して、この活動はすべて銃の所有者を守る為です。州知事が、自分の命令「銃没収」を従わない保安官を首にすると脅かししています。


The Bundy ranch incident of 2014.  American militia members came from across the country to defend Mr. Bundy from the Federal Government.  Notice the red and blue flags.  The red is the Marine Corps flag, the blue is the US Navy flag.  It means those men are veterans.

2014年のバンディ牧場の事件です。アメリカ全土から民兵組織のメンバーがバンディさんを連邦政府から守る為に集まりました。赤とブルーの旗を見て下さい。赤の方は海兵隊の旗で、ブルーは海軍の旗です。その持っている人が、ベテランです。

https://en.wikipedia.org/wiki/Bundy_standoff

State legislators have said that the National Guard should be used to confiscate guns.  The command of the National Guard will not give a clear strong answer that they will obey the Governor.  Basically in response to question as to what they will do their answer is “No Comment”.  Many Guard personnel say they definitely will not obey such orders.

バージニア州議員が銃没収を行う為に、州兵を利用するべきと宣言しました。バージニア州の州兵の指令は強く知事の命令を従う宣言をしていません。この事件でどうするかの質問の答えは、基本的に、「ノーコメント」です。数多くの州兵がそう言う命令を従わないと言っています。

The Governor has offered a compromise, saying that present gun owners would only have to register their guns, but the people who are conservative do not trust this at all.

州知事が妥協の話を出して、現在の銃の所有者は登録しかしなくていいと言っているけれど、保守な人が彼を全然信じません。

Frankly speaking the Left, for decades, has tried to force all of America to accept Transgenderism, and mass immigration among many other repellent ideas.

正直に、何十年間、左翼がアメリカ全土に、トランスジェンダー、大量の外国人入国、その他の不快感を与える政策、哲学を強制的に受ける努力しています。

The Right are basically deeply Christian, Transgenderism is a great sin.  This is true, it is doing incredible harm to children simply for Corporate profit of Pharmaceutical companies.  Mass immigration means that very many rural middle class people have lost their jobs, it is very hard to exist.

右派の人は基本的に深いキリスト教徒の信者、トランスジェンダーは大罪です。これは、本当に、製薬会社の利益の為にアメリカの子供たちにひどい損害をされています。大量の外国人入国で数多くの田舎の中級クラスの人は仕事を失って、生活が大変です。

The Right sees gun confiscation as the last step in their becoming slaves and extinct.  They will fight to protect their Constitutional rights.

右派の考えで、銃没収は奴隷制に成ったり、絶滅に成ったりの最後の段階です。自分たちの憲法の権利を守る為に戦います。

https://offgridsurvival.com/virginia-gun-war-militias-forming-counties-form-2nd-amendment-sanctuaries-as-democrats-threaten-to-use-national-guard/

Here is a link where the writer describes how police or National Guard units will be ambushed and killed if they try to confiscate guns.

下記のリンクで、書いた人が、州兵それとも警察が銃没収を始まったら、どう言う風に待ち伏せされて、殺されます。

https://www.americanpartisan.org/2020/01/the-2020-virginia-showdown/

It is an excellent description of how guerrilla war escalates.

ゲリラ戦争のエスカレートに成る方法の素晴らしい説明です。

Here is a youtube video of how to conduct military shooting exercises in preparation for civil war.

下記はユーチューブのビデオで、軍事的な銃を撃つ訓練の方法を教えています。

Getting ready to fight, a drill that will help you do it (ビデオのタイトルです)

https://www.youtube.com/watch?v=Ajx13c7Imu4

This whole mess was started by Presidential Candidate Michel Bloomberg, who financed the Democratic takeover of the Virginia legislature last November.

この大問題を開始した人は、大統領候補者マイケル・ブルームバーグさんです。彼が昨年11月のバージニア州議会選挙で、民主党が大多数に成るようにお金を寄附しました。

https://www.washingtonpost.com/local/virginia-politics/this-is-unprecedented-last-minute-money-boosts-virginia-campaign-totals-with-some-reaching-congressional-levels/2019/10/31/2f4ece76-fbfb-11e9-8906-ab6b60de9124_story.html

He is now using this to promote his Presidential campaign with his platform being anti gun ownership.

自分の大統領立候補でこの問題を利用していて、彼の立場は個人の銃の所有を反対です。

This is appalling bad judgment.  Confiscation of guns is certain to start a violent civil war.  And Virginia is full of people who feel very strongly about this.

これは、すさまじい判断です。銃没収の試みで絶対に暴力的な内乱に成ります。バージニア州でこの問題について強い気持ちを持っている人がいっぱいいます。

Watch the news around January 20th.  I think the only thing that can stop a civil war is if the law is not passed.  The rally on January 20th has a very strong possibility of decaying into violence, that could start the war.

1月20日ごろニュースを見て下さい。やはり、内乱を阻止する為に、この反銃の所有法律が可決に成らない事しか有りません。1月20日の大会が暴力に悪化する可能性が強く、それで内乱開始です。

Here is a link from a Delaware militia member who will attend the January 20th rally.  Listen to the video in the link.  He says that militia groups from across the nation will attend the rally, and are making preparations to keep it safe.  What this means is that they expect government violence.  That would start the civil war.  The fact is, about half of Americans do not trust the government.

下記のリンクで、デラウェア州の民兵組織のメンバーが自分は1月20日の大会に参加すると言っています。リンクの中のビデオを聞いて下さい。彼の話で、アメリカ全土の民兵組織が参加して、安全で行うように準備をしています。この意味が、彼たちの考えで、政府が暴力的な反動をするでしょう。それで内乱開始です。真実は、アメリカ人の半分ぐらいが政府を信じていません。

https://politicalbullpen.com/t/massive-militia-2nd-amendment-rally-to-take-place-at-virginia-capitol-on-january-20th-2020/6234

Here we go, it is time to ride the tiger.

これから、虎の背中に乗る(危険を冒す)時間です。