Sunday, May 31, 2020

youtubeチャンネル【コロナ】日本と比べてアメリカはどうなってるの?


youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

【コロナ】日本と比べてアメリカはどうなってるの?|国際社会ニュース

今回はコロナウィルスについて日本とアメリカの状況の話をしました。

チャンネル登録もよろしくお願いします!


ライブのお知らせです。
6月5日(金)19時ー
Youtubeライブで見れます。
アメリカの国内混乱や最新ニュースを話すので、是非ご覧ください。

Friday, May 29, 2020

オンライン勉強会行います!(6月8日19時~)


オンライン勉強会行います!懇親会有り〼
6月8日19時~ お一人1500円
お誘い割引があるので是非いろんな人を誘ってください!

お申込みはこちらから
https://max-japan.peatix.com/view

元米海兵隊日本在住歴45年のマックスが日本人へ真実を語ります!

より良い日本をつくるには

より正しい知識が必要だと思いませんか?

これからの日本を一緒に、真剣に考えましょう!

チケットはこちらでお求めください
https://max-japan.peatix.com/view

開催概要

【場所】
zoom
開催日当日参加リンクを送ります

【参加要件】
PC、スマホ、タブレットなど機材が用意できる方
安定したネット回線をお持ちの方
日本が好きな方

【日時】
2020年6月8日

18時45分~    開場
19時~20時50分 勉強会
21時~      オフレコ会(懇親会)
(時間は多少前後する可能性がございます)

申し込みされた方は勉強会のみ後日アーカイブを見ることが可能です
録画はご遠慮ください

【講師】
Max von Schuler-小林
(マックス フォン シュラー小林)
※日本語でお話しします

Twitter
https://twitter.com/MaxvSchuler
Facebook
https://www.facebook.com/max.vonschulerkobayashi

Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA

Amazon(出版リスト)
https://amzn.to/3cUxnOX


【今回のテーマ】

米国の混乱と弱体化
コロナウイルスへの対応や情報発信の仕方
近隣諸国との関係
直さなければならない日本の欠点


Thursday, May 28, 2020

Japan, Corona Virus, and the future of the world. 日本、コロナウイルス、世界の将来


In late May of 2020, Japan is recovering very well from the Corona virus.  Active cases are below 2,000.

2020年5月下旬で、日本はよく回復しています。既存のコロナウイルス症例は2,000以下です。

https://covid19japan.com/

Foreigners cannot comprehend Japan’s success, but I know why.  It is simply because Japanese people are very innovative and intelligent, and have produced a medical system that is highly competent and affordable.

外国人が日本の成功を理解出来ません、しかし、私は分かっています。簡単に言うと、日本人が革新的、頭が良い国民です。それで、日本で作られた医療機関はとても機能的で手頃な値段です。

The American medical system has many outstanding treatment centers and personnel, yet as a national health system, it is a complete failure.  Corona virus deaths are surging, in America, it is out of control.

アメリカの医療機関は素晴らしい治療センターと職員がいるけれど、国の健康機関として、完璧に失敗です。コロナウイルスの死亡者が急に増えていて、アメリカでは制御不能です。

https://www.worldometers.info/coronavirus/?

In fact, reading the link below, it seems that American medical personnel are giving up on controlling Corona virus, and saying that we have to live with it.  But that will mean many American deaths.

実に、下記のリンクを読むと、アメリカの医療機関の職員たちがコロナウイルスを制御する事を諦めた、そのまま我慢するしかないと言っています。しかし、数多くのアメリカ人が死ぬでしょう。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/nyc-doctors-warn-there-will-always-be-covid-patients-who-warns-second-wave-coming

In America, since Corona Virus is out of control, it threatens the existence of the nation.

アメリカでは、コロナウイルス制御不能で、国の存在を脅迫です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/05/american-collapse-begins.html

Very quietly, troops are being deployed to enforce martial law, and evacuate government officials to safe areas.

段々、軍隊の部隊が戒厳令を実施する為に、それと政府の官僚を安全場所へ避難する為に派遣されています。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/04/serious-discontent-in-america.html

In China, lockdowns are continuing.  I don’t think they ever had any kind of control over the virus.

中国ではロックダウンは続いています。コロナウイルスの制御は始めから全然出来ていないでしょう。



The Black Death in Europe, Dance of Death.

ヨーロッパの黒死、ペスト、死の舞踏

The picture above is the Corona Virus future for most of the world.  There is an extreme possibility it will mutate into an even stronger Virus.

上記の絵は、ほとんどの世界のコロナウイルスの将来です。もっと強いウイルスに天然変異する事の可能性が大きいです。

Even if it does not mutate, America and China are already extremely damaged, perhaps destroyed.  Both countries suffer from great internal chaos, political and social.  Corona Virus has intensified these weaknesses, potentially destroying both countries.

天然変異しなくてもアメリカと中国はもう損害が大きく、崩壊の可能性が有ります。両国が政治的と社会的な国内混乱が厳しいです。コロナウイルスでこの弱点を強めて、両国の破壊可能性に成っています。

America is in much more danger than China.  Europe will also be in a difficult state.

中国より、アメリカはとても危険です。ヨーロッパも大変な状態です。

In Japan, we have a very unique kind of situation, with the Corona Virus under control.  I think we will have to maintain a closed country status for about two years, until the Corona Virus finishes devastating foreign countries.  This is very tragic, but it cannot be helped.  There is little we can do to help foreign countries.

日本では珍しい状態で、コロナウイルスは制御されています。これより、2年位鎖国状態みたいな行動を守るべきでしよう。その間にコロナウイルスが外国を崩壊させて、段々消えるでしょう。これは悲劇ですけれど、仕方が有りません。日本が外国に援助出来ません。

Post Corona Virus, Japan will be the leading country of a world wide Renaissance.  We will create a new world.

コロナウイルスの後、日本は世界中のルネサンスをリードします。新しい世界を創ります。

https://dailyhistory.org/How_did_the_Bubonic_Plague_make_the_Italian_Renaissance_possible%3F

The previous Renaissance was a result of the Black Death of 1347 to 1351.

前のルネサンスは1347年から1351年の黒死、ペストの結果でした。

Japan will be the leader of a world wide revolution in culture and society.  What we must do for the next two years is survive.   It will be especially hard for people and corporations with economic ties to foreign countries.

日本が世界の文化的、社会的な革命のリーダー国に成るでしょう。これから2年間でまず国として生き残る事が大切です。外国と強い縁が有る人、企業に辛いでしょう。

We should prepare for this future by strengthening Japanese culture.  By this, I mean education on what it means to be Japanese.  Lost knowledge and traditions must be renewed.  Since the arrival of Commodore Perry’s Black ships, Western culture and knowledge has been emphasized in Japan.

この将来の為に日本文化を強化した方がいいです。具体的に、日本人の存在はどう言う意味の教育は大切です。失った知識、伝統を再確認した方がいいです。ペリー提督の黒船の到着の時から、西洋の文化と知識が日本で強調されています。

It is now time to revive the strength of Japanese culture and being.  The world that survives Corona Virus will need that Japanese strength.

これより日本の文化と存在の力を復活させる時間です。コロナウイルスを生き残った世界がその日本の力を必要に成ります。

Japanese people are very strong and enduring people.  I have faith in the Japanese people.

日本国民はとても強い、永久的な国民です。日本国民を信じています。

Wednesday, May 27, 2020

youtube初ライブのアーカイブ


youtube初ライブのアーカイブです。
観てくださった方は、アンケートに協力をお願いします。
チャンネル登録もよろしくお願いします!

https://www.youtube.com/watch?v=CbTxCPl-KxE


Thursday, May 21, 2020

youtubeチャンネルを開設しました。


youtubeチャンネルを開設しました。

「軍事歴史がMAXわかる!」

軍事歴史、時事ニュース、アメリカの情報、国際問題について発信します。
チャンネル登録よろしくお願いします!

https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA?view_as=subscriber


ライブのお知らせです。
5月22日(金)19時ー
Youtubeライブで見れます。
私がいろいろと話すので、是非ご覧ください。





Friday, May 1, 2020

American Collapse begins アメリカ崩壊開始


Americans are engaging in nationwide protests over the Corona Virus lockdowns.

全土で、アメリカ人がコロナウイルスのロックダウンに対して抗議を行っています。

https://www.axios.com/coronavirus-protest-social-distancing-1bc7fb5a-b94c-471e-adf2-c50bfad4f242.html

Armed American demonstrators.

武装したアメリカ抗議者。

https://www.theguardian.com/us-news/video/2020/apr/28/who-is-behind-the-us-protests-against-coronavirus-lockdown-video-explainer

Note the guns in the video above.  They appear at 2 minutes 33 seconds.  The people protesting are basically Right wing, pro Trump, armed, and angry.  They are losing their incomes and ability to live.  Most Americans are heavily in debt, and even one or two months loss of income can financially destroy them.

上記のビデオで、銃を見て下さい。2分33秒から見えます。抗議者は基本的に右派で、トランプ大統領賛成で、怒っています。収入と生活の可能性を両方失っています。ほとんどのアメリカ人がいっぱい借金が有って、1ヵ月、2ヵ月で収入を失ってから、経済の崩壊に成ります。

And Americans are famous for not having patience.  Also, they do not understand science, and cannot understand the need for lockdowns and social distancing.  As I write this, there are over 1 million Americans infected, and over 61,000 dead.

アメリカ人が我慢性が無いと有名です。それと、科学を理解していないから、ロックダウンとソーシャルディスタンスの必要を理解出来ません。私はこれを書きながら、アメリカでは百万人の感染者が居て、六万千人以上死亡です。

If the lockdowns are lifted quickly, Corona virus will become uncontrollable in the United States.  Frankly, because the American health care system is such a mess, I think it already out of control.

もしロックダウンを急に諦めたら、アメリカではコロナウイルスが制御出来ない状態に成ります。正直に言うと、アメリカの健康管理組織はメチャクチャですから、もう現在制御出来ない状態に成ったでしょう。

Now there is another crisis.  The American meat supply becomes unreliable in May.

それでは、もう一つの危機が有ります。アメリカ肉供給は5月から不安定に成ります。

https://edition.cnn.com/2020/04/26/business/meat-processing-plants-coronavirus/index.html

Americans take it for granted that they will always be able to eat massive amounts of meat cheaply.  No longer.

アメリカ人の考えで、いつでも大量の肉を安く食べられる事を当たり前と思っています。

This photo below:

下記の写真は;


Will become this photo:

この写真に成ります。



President Trump basically supports the lockdown protests.  These people are his political base, but I think he is also worried about revolt.

基本的に、トランプ大統領はこのロックダウン抗議を支持しています。この人たちは彼の政治基盤でも、革命も心配しているでしょう。

The problem is that Corona Virus has forced many meat processing plants to close.  About 12 nationwide.

問題は、コロナウイルスで数多くの食肉処理場が閉鎖に成っています。全国で、12ヵ所ぐらいです。

https://www.nbcnews.com/news/us-news/groceries-could-see-meat-shortages-end-week-amid-plant-closings-n1193401

The food transport system is facing collapse in America.  Farmers cannot get their animals to market, so they are culling them.

アメリカでは、食料運送システムは破壊中です。農家が、動物を市場に送らないから、殺しています。

https://www.breitbart.com/economy/2020/04/26/iowa-pig-farmers-face-euthanizing-thousands-animals-supply-chain-stalls/

https://www.zerohedge.com/markets/farms-across-delmarva-cull-millions-chickens-amid-virus-related-staff-shortages-processing

Produce farmers are letting their vegetables rot in the fields.

野菜農家は野菜をそのママで畑で腐るようにしています。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/we-cant-give-our-product-away-farmers-toss-thousands-acres-fruits-veggies-sales

Because of Corona Virus lockdowns, some 30 million Americans have lost their jobs.  They don’t have savings, so many depend on food banks.

コロナウイルスで三千万のアメリカ人が仕事を失いました。貯金は無いから、食糧銀行を頼っています。

https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-foodbanks-insight/us-food-banks-run-short-on-staples-as-hunger-soars-idUSKCN2261AY

More than 40% of San Diego residents depend on food banks now.

サンディエゴ市の40%の市民がを食糧銀行に頼っています。

https://www.zerohedge.com/health/over-40-san-diego-residents-turned-food-banks-last-month

But food banks are running out of food.  They cannot take food directly from the farm, they need it from the food processing plant.  And there is no transport.  So food shortages are here, now.  People are hungry.  And hungry people become angry and violent people.  

しかし、食糧銀行は食料供給が不足です。食料を直接受ける事が不可能で、食肉処理場から受け取らなければ成りません。運送も不可能です。それで、現在、アメリカは食料不足です。人が飢えに成っています。飢えている人が怒り、暴力に成ります。

https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-foodbanks-insight/us-food-banks-run-short-on-staples-as-hunger-soars-idUSKCN2261AY

And the American Left is being as obnoxious as usual.  Transgender people are making tours of rural towns to promote transgenderism.  This is very provocative right now, and very dangerous.  This kind of activity by the Left has done much to push America to the brink of civil war.

アメリカの左翼は、いつものように不快です。トランスジェンダーの人は、トランスジェンダーの生活を励ます為に、田舎の街のツアーを行っています。現在、こう言う行為がとても先導的で、危険です。この左翼の活動で、アメリカ内乱状態に貢献しています。

https://www.breitbart.com/entertainment/2020/04/23/hbo-series-features-drag-queens-hosting-drag-shows-as-an-olive-branch-to-small-town-america/




This whole mess makes civil war very possible, very soon.  America will not survive this as a civilization.

こう言う色々な問題で、アメリカの内乱が早速可能に成っています。アメリカが文明国として残りません。

Unfortunately for people in America, there are no more flights out, and most countries across the world are closed, so there is nowhere to escape to.

アメリカ人に残念な事は、国を出る飛行機はもうなく、世界の国々が閉鎖しているから、逃げる場所は有りません。

Good luck to you all, in America.  In Japan, we still have tough times, but we do not have civil war.

アメリカ人の皆様に、グッドラック。日本では、これより大変ですけれど、私たちは内乱に成りません。