Wednesday, August 12, 2020

【元米海兵隊が語る戦争の真実】日本の戦争犯罪はあったのか?江戸時代から変わらないアメリカのやり方

 

 youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

【戦争の真実】日本の戦争犯罪はあったのか?江戸時代から変わらないアメリカのやり方

過去の日本の戦争について振り返りお話しました。
※背景は戦艦長門(鉛筆艦船画家・菅野泰紀さん画)

Saturday, July 25, 2020

youtube第4回ライブのアーカイブ

youtube第4回目ライブ終了しました。
観て下さった皆様、ありがとうございました。

ライブのアーカイブです。
アメリカの最新ニュースと日本帝国海軍・軍艦の設計、戦略、日本は革新的で、私の軍艦モデルを利用して説明しました。是非ご覧ください。


https://youtu.be/mN1whNCd4MU
観てくださった方は、アンケートに協力をお願いします。
https://forms.gle/j5kwVPnwP6UNsS4h9

オンライントークが、26日(日)19時からです。
アメリカ最新情報、日本はどう対応していくべきか?について語ります!
申し込みページはこちらです。
https://max-japan2.peatix.com/view

チャンネル登録もよろしくお願いします!

Wednesday, July 22, 2020

youtubeチャンネル 【アメリカ】今後どうなってしまうのか?予言/日本はどうするべきか対策案


youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

【アメリカ】今後どうなってしまうのか?予言/日本はどうするべきか対策案

今回は警察解散したアメリカは今後どうなっていくかの予想やアメリカ人の性質、選挙についてなどをお話ししました。


https://www.youtube.com/watch?v=mYKLlXLYbxI

*************************
オンラインZOOMを使ったトークのお知らせです。
ご自宅等で、いながらにして参加できます。
7月26日(日)19時~ お一人1500円
アメリカ最新情報、日本はどう対応していくべきか?について語ります!
お申込みは、下記のサイトからおねがいします。
https://max-japan2.peatix.com/view

Tuesday, July 21, 2020

『致知』出版さんのWEB限定連載第4回


【『致知』出版さんのWEB限定連載第4回】

マックス・フォン・シュラ―が読み説く「アメリカのいま、日本の未来」【第4回】 これからも日本が日本であり続けるために。

最終回になりました。最後は、日本人へのメッセージです。

https://www.chichi.co.jp/web/20200720__max_von_schuler4/


https://www.youtube.com/watch?v=AWjcqQkMyxc

*************************
オンラインZOOMを使ったトークのお知らせです。
ご自宅等で、いながらにして参加できます。
7月26日(日)19時~ お一人1500円
アメリカ最新情報、日本はどう対応していくべきか?について語ります!
お申込みは、下記のサイトからおねがいします。
https://max-japan2.peatix.com/view

Monday, July 13, 2020

What is a militia? 民兵組織は何ですか?


A very alarming thing happened on the 4th of July in America.  It was not President Trump’s speech, which I thought was OK.  Rather, this alarming event happened in Georgia.  A newly formed Left wing Black militia, came to Stone Mountain park looking for conservative militia to fight.  In a gun battle.

この前の7月4日、アメリカをとても不安にさせる事が有りました。トランプ大統領のスピーチではなく、そのスピーチはOKだったでしょう。逆に、このイベントはジョージア州に有りました。新しく作られた左派、黒人のみの民兵組織がストーン・マウンテン公園へ来て、保守派の民兵組織を探して、何故か、戦う積もりでした。銃撃戦希望でした。



https://www.zerohedge.com/political/were-your-house-lets-go-black-militia-challenges-white-militia-confederate-monument 

They issued challenges to conservative militia to come fight, but none were there at the time, so a shooting civil war was avoided for a time.  The group above wants to establish an independent country for Black in the United States with no White people.  In the event above, the leader demanded that the United States government give them the Sate of Texas.  That would mean all White people in the US leave Texas, and all Black people move there, it would become an independent country.

保守派の民兵組織に”戦をしろ!”のチャレンジをしましたが、その時に他の民兵組織はいなかったから、アメリカで銃を撃ち合う内乱は有る期間で避けました。上記の集団の目標は、アメリカ国内で白人がいない独立国を建国したいです。上記のイベントで、黒人民兵組織のリーダーの要求で、アメリカが黒人にテキサス州を願いました。その意味は、白人全員がテキサスを出て、アメリカ全土の黒人をテキサスへ引っ越しして、独立国に成ります。

By the way, this is how Leftists celebrated the 4th of July outside the White House, by stomping on the flag.

ちなみに、左派の人が7月4日の祝いの方法です。ホワイトハウスの前で、アメリカ国旗を踏みつけています。

https://www.breitbart.com/politics/2020/07/04/lwatch-leftists-stomp-dance-on-u-s-flag-outside-white-house-on-july-4th/



What are the militia?

民兵組織は何ですか?

These are listed militia groups in the United States.

下記で、アメリカの民兵組織集団を表示しています。

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_militia_organizations_in_the_United_States

There are about 100,000 members nationwide.  While most members are White, there are other races who are present in conservative militia.  There purpose for existence is, to protect their constitutional fights in case the Federal government becomes tyrannical.  Right now, the American Left is trying to force confiscation of privately owned weapons.

全土で十万人のメンバーがいます。ほとんどのメンバーは白人だけれど、他の民族のメンバーもいます。存在の理由は、アメリカ連邦が専制君主的な政府になる場合、自分たちの憲法の権利を守る事です。現在、アメリカの左派が個人銃所有を阻止する試みで、強制的に銃を没収する事です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/01/virginia-state-civil-war-updates-right.html

The American Left is completely under the  control of corporations, who are using the Democratic party, Black Lives Matter, and Antifa to attempt to destroy Conservative resistance.  The Corporate goal is to get all wealth in America.  The Left, Democratic goal is to force all Americans to accept their philosophy or destroy them.

現在のアメリカの左派が大企業を支配しています。この大企業は民主党、ブラック・ライヴズ・マター、反ファシズム運動を利用して、保守派の抵抗を潰す試み中です。大企業の目標はアメリカ人の財産をすべて取る事です。左派、民主党の目標は強制的にアメリカ人全員を自分たちの左翼哲学を受けるように、それともその受けない人を潰します。

Thus, we have a civil war.  The Conservatives want to be left alone to live their lives.  That is why the militias exist.  The Conservatives believe they cannot depend on government to protect them, and they are correct.  President Trump is their Great Hope, but they will protect themselves.

それで、内乱が有ります。保守派は他の人からほっといて欲しい、自分たちで自分の生活をしたいです。それで、民兵組織が有ります。保守派の信念は、自分たちを守る為に政府に頼る事が出来ない、これは正しいです。トランプ大統領は彼らの望みだけれど自分で自分たちを守ります。



In my book, 2nd civil war, battle for America, I have written how conservative militia will dominate the countryside in America, and in civil war, cut off food supplies, electricity and water to Left wing cities.  The Right wing will win, hardships in the cities will be tremendous.

私の本「アメリカ人が語る 日本人に隠しておけないアメリカの“崩壊”」で、内乱の場合、私は保守派の民兵組織が田舎を支配して、左派の大都市の食料供給、電気、飲料水などを止めます。右派は勝って、大都市の困難は大変でしょう。

Right now, there is a surge of police officers who are quitting the police and joining the militia.

現在、数多くの警察官は警察 署を辞めて、民兵組織に入っています。

Well, Democratic governments treat them like criminals, if they do their job and protect people from crime, they can go to prison because deranged Leftists demand it.

まあ、民主党の街の政府が警察官に犯罪者の扱いしています。仕事をちゃんとすると人を犯罪から守る、気が狂った左派の要求で警官が刑務所に行く可能性が高いです。

https://www.breitbart.com/crime/2020/07/08/300-lapd-officers-had-blue-flu-over-july-4th-weekend-absent/

https://www.breitbart.com/politics/2020/07/03/record-number-of-cops-quit-in-kentucky-in-wake-of-anti-police-protests/

And of course people departments in America are being defunded and disbanded.

勿論、アメリカ全土で警察署が解散に成っている、それとも予算カットです。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/06/has-america-begun-its-last-summer-as.html

Since police no longer respond to riots and crime, some business owners are calling militia members to protect their businesses.

犯罪、暴動に警察はもう反動しないから、何人のビジネスオーナーが自分のレストラン、バー、店を守る為に、民兵組織にお願いしています。

In the photo below, these are not police or National Guard or Army, they are militia.

下記の写真で、警察、州兵ではなく、民兵組織です。



https://www.modbee.com/news/local/oakdale/article243352451.html

But a person must be careful.  That couple in St. Louis, the McCloskey’s, are in trouble for defending their own home, when they were threatened by protestors. 

しかし、注意が必要です。セントルイスのマクロスキー夫婦が暴動の群衆が脅かした時に、自分の家を守ったので、今、困っています。



https://www.zerohedge.com/political/cops-raid-mansion-st-louis-couple-who-defended-home-protesters-confiscate-ar-15-rifle

Mr. McCloskey’s rifle has been confiscated.  St. Louis Prosecutor Kimberly Gardner says that the couple threatened peaceful protestors.  She says the protestors right to protest is stronger.

マクロスキーさんの銃は市政府で没収されました。セントルイス市のキンバリー・ガードナー検察官の意見で、この夫婦が平和的な抗議者たちに脅かししたではないかです。彼女の意見で抗議者の権利が強いです。

It was a gated community, which means private, the protestors broke the gate to enter.  Below is a picture  of the gate.

ゲーティッド・コミュニティー、(安全を確保し、資産価値を保つために)周囲をゲートとフェンスで囲った私有住宅地でした。進入する為に、抗議の群衆が門を壊しました。下記は、門の写真です。



That does not look very peaceful to me.  In present day America, the police are afraid to defend people, they can go to prison.  And if you defend yourself from Left wing protestors, private citizens can become a criminal.

私はその門を見ると平和的な抗議者と思いません。現在のアメリカで警察官は人を守る事が怖い、刑務所に入るかも知れません。左翼の抗議群衆から自分の家族、家、命を守る場合、普通の人が犯罪者に成る可能性が有ります。




*************************
オンラインzoomトークが、26日(日)19時からです。
アメリカ最新情報、時事国際社会問題について語ります!
申し込みページはこちらです。
https://max-japan2.peatix.com/view

Sunday, July 12, 2020

『致知』出版さんのWEB限定連載第3回


【『致知』出版さんのWEB限定連載第3回】

マックス・フォン・シュラ―が読み説く「アメリカのいま、日本の未来」【第3回】 覇権か混乱か——中国への警戒を怠るな

連載第3回では、世界の覇権を握ろうと着実に歩みを進める中国の戦略といまについて解説しました。

https://www.chichi.co.jp/web/202007011_max_von_schuler3/

https://www.youtube.com/watch?v=AWjcqQkMyxc

オンラインzoomトークが、26日(日)19時からです。
アメリカ最新情報、時事国際社会問題について語ります!
申し込みページはこちらです。
https://max-japan2.peatix.com/view

Thursday, July 9, 2020

オンラインzoomトークを行います!(7月26日(日)19時~)


オンラインzoomトークを行います!懇親会有り〼
7月26日(日)19時~ お一人1500円
お誘い割引があるので是非いろんな人を誘ってください!

アメリカ最新情報、時事国際社会問題について語ります!

お申込みはこちらから
https://max-japan2.peatix.com/view

元米海兵隊日本在住歴45年のマックスが日本人へ真実を語ります!
より良い日本をつくるには
より正しい知識が必要だと思いませんか?
これからの日本を一緒に、真剣に考えましょう!

開催概要

【場所】
zoom
開催日当日「視聴」ページよりお入りください

※視聴ページより事前登録が必要です
メールに視聴URLが届きます

【参加要件】
  PC、スマホ、タブレットなど機材が用意できる方
  安定したネット回線をお持ちの方
  日本が好きな方

【日時】
2020年7月26日(日)

18時~      開場
19時~20時50分 トーク(勉強会)
21時~      オフレコ会(懇親会)
(時間は多少前後する可能性がございます)

  申し込みされた方は勉強会のみ後日アーカイブを見ることが可能です。
  録画はご遠慮ください。

チケットはこちらでお求めください。
https://max-japan2.peatix.com/view

【講師】
Max von Schuler-小林
(マックス フォン シュラー小林)
※日本語でお話しします

Twitter
https://twitter.com/MaxvSchuler
Facebook
https://www.facebook.com/max.vonschulerkobayashi

Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA

Amazon(出版リスト)
https://amzn.to/3cUxnOX

【今回のテーマ】
アメリカ最新情報
日本はどう対応していくべきか?
最新の情報をお届けします

https://www.youtube.com/watch?v=xWV2Ju-h3q4

Monday, July 6, 2020

youtubeチャンネル アメリカのデモ・暴動・内乱や警察解散による都市への影響は?最新ニュース情報まとめ


youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

アメリカのデモ・暴動・内乱や警察解散による都市への影響は?裏にいるのは?最新ニュース情報まとめ

今回はアメリカの4つの都市
<ミネアポリス/アトランタ/ニューヨーク/バッファロー>で起きたニュースについてや今後アメリカはどうなっていくか?の予想、などお話ししました。


https://www.youtube.com/watch?v=vbAYrlhSddc&t=3s

オンラインzoomトークが、26日(日)19時からです。
アメリカ最新情報、時事国際社会問題について語ります!
申し込みページはこちらです。
https://max-japan2.peatix.com/view

チャンネル登録もよろしくお願いします!

Friday, July 3, 2020

youtube第3回ライブのアーカイブ


youtube第3回目ライブ終了しました。
観て下さった皆様、ありがとうございました。

ライブのアーカイブです。
https://www.youtube.com/watch?v=xWV2Ju-h3q4


観てくださった方は、アンケートに協力をお願いします。
https://forms.gle/j5kwVPnwP6UNsS4h9

オンライントークが、26日(日)19時からです。
時事国際社会問題について語ります!
申し込みページはこちらです。
https://max-japan2.peatix.com/view
チャンネル登録もよろしくお願いします!

Wednesday, July 1, 2020

『致知』出版さんのWEB限定連載第2回


【『致知』出版さんのWEB限定連載第2回】

マックス・フォン・シュラ―が読み説く「アメリカのいま、日本の未来」——迫りくる朝鮮半島の動乱に備えよ

連載第2回は、左派による共産主義統一政権への道をつき歩む朝鮮半島の行方を解説しました。

日本が置かれている厳しい状況がよく分かる連載です。ぜひご覧ください!

https://www.chichi.co.jp/web/20200701_max_von_schuler2/

https://www.youtube.com/watch?v=AWjcqQkMyxc

*ライブのお知らせです。
7月3日(金)19時ー
Youtubeライブで観れます。
アメリカ、最新ニュースについて話すので、是非ご覧ください。

Monday, June 29, 2020

youtubeチャンネル【アメリカやばい】デモ・暴動・内戦で増えるコロナ感染者などリアル最新情報【ANTIFA】


youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

【アメリカやばい】デモ・暴動・内戦で増えるコロナ感染者などリアル最新情報【ANTIFA】

今回はアメリカのミネアポリス市で起きた黒人差別抗議デモ活動によるリアルな実情をお話ししました。ANTIFAや日本の渋谷のデモにも触れています。
知り合いにアメリカに住んでいる方がいましたらシェアしていただけたらと思います。
(※撮影:2020年6月12日)

チャンネル登録もよろしくお願いします!




Youtubeライブのお知らせです。
7月3日(金)19時ー
Youtubeライブで観れます。
アメリカ、最新ニュースについて話すので、是非ご覧ください。

Friday, June 26, 2020

『致知』出版さんのWEB限定連載始まりました


【『致知』出版さんのWEB限定連載始まりました】

『致知』出版さんのWEBで、私の連載がスタートしました。

【マックス・フォン・シュラ―が読み説く「アメリカのいま、日本の未来」】とのタイトルで、アメリカの真実や中国、朝鮮半島情勢の行方を紐解いていきます。

「アメリカのいま、日本の未来」【第1回】――分裂と崩壊の危機にあるアメリカ

日本が置かれている厳しい状況がよく分かる連載です。ぜひご覧ください!

●WEBchichi https://www.chichi.co.jp/web/20200624_max_von_schuler1/

●公式YouTube https://www.youtube.com/watch?v=AWjcqQkMyxc

Monday, June 22, 2020

Has America begun it’s last summer as a unified nation? アメリカ合衆国統一としての最後の夏ですか?


First of all, let us look some major police departments.

まず、いくつか主要な警察署を見ましょう。

Minneapolis:  The police department is to be completely disbanded, to be replaced by some sort of vague community services.

ミネアポリス:警察 署は完璧に解散にする、はっきり説明されていない地域奉仕に取って代わります。

https://www.breitbart.com/politics/2020/06/12/minneapolis-city-council-unanimously-approves-pledge-to-abolish-police-department/

Congresswoman Ilhan Omar defends this, saying the police department is rotten to the root.

イルハン・オマル国会議員がこの行為を応援していて、警察署は根っこまで腐っていると言っています。

https://www.breitbart.com/clips/2020/06/14/ilhan-omar-defends-call-to-dismantle-minneapolis-police-department-is-rotten-to-the-root/

What is the result:

その結果は:

People and businesses are leaving Minneapolis.

人でも会社でもミネアポリスを 去っています。

https://www.youtube.com/watch?v=fkX_gAf9Wx4

Violent crime is exploding in Minneapolis.

ミネアポリスで暴力的な犯罪が急に増えています。

https://www.newswars.com/minneapolis-eight-shot-during-two-hour-stretch-as-violent-crime-explodes/

Atlanta:  Two police officers have been arrested after shooting and killing a suspect, Rayshard Brooks after he stole a weapon from one of the officers and attempted to flee.  He was a career criminal, and one more arrest would have put him back in jail.

アトランタ:警察官の武器を盗んでから、逃げる試みをしたレイシャード・ブルックス容疑者を撃って殺して警察官二人が逮捕されています。容疑者は常習犯でした、もう一度逮捕されたら刑務所に戻るはずでした。

https://www.the-sun.com/news/998770/rayshard-brooks-criminal-history-probation-atlanta/

In protest, many police are calling in sick and refusing to work.

抗議で、数多くの警官が病気のふりをしていて、仕事に行っていません。

Los Angeles:  The mayor of Los Angeles has announced that LAPD officers will not be paid overtime.  90% of the police budget is to be cut.  Police officers are to be replaced with community response teams.

ロサンゼルス:ロサンゼルス市市長が警察官の残業代を払わないと宣言しました。これより、警察予算を90%カットします。警察官がコミュニティー対応チームで取り代わります。

https://www.newswars.com/la-officials-working-to-replace-police-with-unarmed-response-teams/

Here is the Leftist plan to replace police.  It is fantasy, these team members will be killed.

下記のリンクで、左翼の取り代る計画です。とても空想で、そのチームメンバーは殺されます。

https://peoplesbudgetla.com/

New York City:  600 officers of the plain clothes division have been disbanded and reassigned.  This is because they were very effective and shot many criminals.

ニューヨーク:私服部隊は解散で、600人の警官が部署替えさせられています。何故か、その部隊はとても実動で、多くの犯人を撃ちました。

https://www.foxnews.com/us/nypd-ends-plainclothes-anti-crime-unit-reassigning-officers

Police officers in New York are planning a strike on the 4th of July.

ニューヨーク警官たちが、7月4日でストライキ予定です。

https://www.foxnews.com/us/nypd-july-4th-strike-police

In Buffalo New York, 57 police officers resigned from the Emergency Response Unit after two officers were fired.  The two officers had shoved an obstinate protestor.

ニューヨーク州バッファロー市で、二人の警官が首に成ってから、57人の警官が緊急対応部隊から辞任しました。二人の警官が執拗な抗議者を押しのけました。

https://www.breitbart.com/crime/2020/06/06/two-buffalo-policemen-arrested-for-allegedly-shoving-elderly-protester/

https://buffalonews.com/2020/06/05/57-members-of-buffalo-police-riot-response-team-resign/

The protestor was scanning police frequencies.

抗議者は警察官のトランシーバーの周波をスキャン中でした。

https://nationalpost.com/news/world/trump-75-year-old-protester-hurt-by-buffalo-cops-could-be-an-antifa-provocateur

In Washington D.C., National Guard personnel ordered a pizza, glass was baked into the dough.

ワシントンDCでは、州兵員がピザを注文して、生地にグラスが入っていました。

https://nypost.com/2020/06/12/national-guardsmen-found-glass-in-pizza-they-ordered-in-dc/

In New York City, police officers having a meal at a hamburger chain had bleach put into the drinks, they were hospitalized.

ニューヨーク市で、警察官がハンバーガーチェーン店で食事中に、漂白剤を飲み物に入れられて、警官たちが入院しました。

https://www.breitbart.com/politics/2020/06/15/report-three-nypd-officers-poisoned-with-bleach-at-manhattan-shake-shack/


Vandalizing a statue

記念碑を故意に破壊しています。

Congresswoman Alexandria Ocasio Cortez is creating a law that White people must pay compensation for slavery.

白人が黒人に奴隷制の為に、賠償を払う法律をアレクサンドリア・オカシオ=コルテス議員が作り始めましたた。

https://www.breitbart.com/politics/2020/06/19/alexandria-ocasio-cortez-celebrate-juneteenth-by-enacting-commission-to-study-reparations/

Also, Black Lives Matter is demanding Free Health Care, Free University Education, and Universal Income for Black people.

ブラック・ライヴズ・マターの要求が、黒人に無料の医療、大学費無料、ベーシックインカム(最低所得保障)などが有ります。

The death of the man that started the riots, George Floyd, did not die of police action, but a massive drug overdose.

暴動で始まった事件、ジョージ・フロイドさんの死は警察の行為ではなく、巨大な麻薬過量でした。

https://www.unz.com/article/or-did-george-floyd-die-of-a-drug-overdose/

If the news media has reported the truth, that Mr. Floyd died of a massive drug overdose, and that he was a repeat criminal, these riots probably would not have happened.

マスコミが真実を報道したら、ジョージ・フロイドさんは常習犯で、巨大な麻薬過量で死んだら、アメリカ全土は暴動に成らなかったでしょう。

American cities rely on truck deliveries for food and other essential products.  79% of American truck drivers refuse to deliver to cities without functional police departments.

アメリカの大都市が食料、必要な物の配達の為に、トラック運送に頼っています。アメリカのトラック運転手の79%は、機能的な警察署なしの街に配達する事を拒否しています。

https://cdllife.com/2020/truck-drivers-say-they-wont-deliver-to-cities-with-defunded-police-departments/

In any case, in Minneapolis and Chicago, food deserts have appeared.  Supermarkets selling food have been looted and destroyed.  The definition of a food desert in urban areas means that you have travel more than one mile to find food.  It is unlikely that these stores will be rebuilt, or resupplied since truckers are refusing to deliver food to areas without police departments.

とにかくミネアポリスとシカゴでは、「食料砂漠」が現れています。食料を売っているスーパーマーケットが略奪と破壊されています。「食料砂漠」の意味は、大都市で食料を買う為に1.6キロ以上移動することが必要です。このスーパーマーケット再び造られないか、再供給されないでしょう。何故かトラック運転手は警察署が不機能の所へ食料を配達拒否しています。

This is how the Democratic party and Black Lives Matter help the Black population, by destroying their own neighborhoods.

これは民主党とブラック・ライヴズ・マターの活動の結果です、黒人の近所を崩壊させます。

https://rioting.news/2020-06-19-rioting-turned-black-neighborhoods-into-food-deserts.html


 Black Lives matter, Hang White People

ブラック・ライヴズ・マター、白人を首吊りにしろ!

Japan will be faced with a wave of refugees from America.  Any American who has married a Japanese citizen will be eligible to live and work in Japan.  They will be mostly from American cities, and very Left wing.  They will have many demands about their rights when they come to Japan.

これから、日本にアメリカ人の難民の波が来るでしよう。日本国民と結婚したアメリカ人なら、日本に住む、働くの権利が有ります。こう言う人はだいたい大都市から来て、左翼でしょう。日本に来ると、自分の権利の要求が沢山有るでしょう。

However, we have no need of American lawyers, stock brokers, or doctors.  We have plenty of qualified Japanese people.  What we will need is farmers and fishermen to revive Japanese agriculture, as we will no longer be able to import food from an America in ruin.

しかし、日本ではアメリカの弁護士、株式仲買人[ブローカー}、医者を必要有りません。たくさんの資格のある日本人がいます。これから必要な人は、農家と漁師で、日本の農業、漁業を復活させる為です。何故か、これより破壊のアメリカから食料を輸入ことが出来ません。

Many of these American refugees will be selfish and demanding, if sent to farms in Japan, they will not work but sulk.  And there will be many Japanese born in Japan but having spent a long time America, they too will have such bad attitudes.  If after six months of work at a farm in Japan, these people refuse to perform work properly, well the Japanese government should establish farming plantations in Siberian Russia.

このアメリカの難民が数多くのワガママと要求しているばかりでしょう。仕事をしないで、不機嫌でしょう。それと、数多くの日本人、アメリカで長く滞在して、同じ悪い態度も有るでしょう。もし、日本の農家へ派遣して、半年間ちゃんと仕事をしない場合、まあ、日本政府がロシアのシベリアで農園を作るべきです。

We will send these trouble makers there.  To Khabarovsk or Magadan.  These farm plantations shall be managed by former Russian Army senior sergeants.  Japanese people are just too kind to get foreigners to work properly, in particular selfish Left wing Americans.

トラブルメーカーをそちらへ派遣します。ハバロフスク、それともマガダンかも知れません。この農園の経営者は元ロシア軍の軍曹にさせます。日本人は外国人を正しく働かせる為に、優しすぎです。特に、ワガママ左翼アメリカ人が難しいです。

In Russia, under the guidance of former Russian Army sergeants and Naval petty officers, they shall learn the meaning of work.  They is the kindest thing the Japanese government could do for these refugees.

ロシアでは、元ロシア陸軍、海軍軍曹の教えで、こう言う人たちが「働く」の意味を学びます。これは、日本政府がこの難民の為の最も優しい行為です。

With such an overabundance of labor in Japan, there will be no need to import new people from other countries.

これから日本に労働者が多過ぎで、他の国から外国人労働者を入れる必要が有りません。

The Japanese government should also base some military force in Hawaii.  At least about three warships, a battalion of infantry, and an air unit.  We could say for training with American forces.

日本政府もハワイで自衛隊を派遣するべきです。少なくても護衛艦3隻、歩兵の大隊、航空部隊が必要です。まあ、アメリカ兵と訓練する為に政府が言うべきでしょう。

However American military units will be split along racial lines by these protests, and for some time, the US military is going to be largely non functional.  The true purpose of this unit being in Hawaii to inform China that an attempt to seize Hawaii while America is weak from internal turmoil will result in war with Japan, that their Naval forces will lose.

これから、アメリカの軍隊の部隊が民族問題で分裂する可能性が大きいので、ほとんど不機能に成ります。この派遣の自衛隊の本当の意味は、中国政府に、これよりアメリカ国内混乱で弱い時代に、ハワイを軍事的強奪する事は日本と戦争に成ります。中国海軍が負けます。

Japan, right now, is militarily superior to China in quality forces.  But all three Japanese military branches need expansion, and quickly.

現在、日本は、良質な軍隊で中国より軍事的に優れています。しかし、日本自衛隊、海上、陸上、航空、全部を急に拡大をする必要です。

Thursday, June 11, 2020

The American civil war gets worse アメリカの内乱はひどく成っています。


The American civil war has just gotten much worse.  The first liberated zone has just been created in Seattle.  This is the Capitol Hill Autonomous Zone, or CHAZ.  It is created by Leftist forces, and they claim independence from the United States.

アメリカ内乱がとてもひどくに成りました。シアトル市で一番目の解放地区が作られました。これは、カピトル・ヒル自治地区、CHAZです。左翼の組織で作られて、アメリカから独立と主張しています。

https://heavy.com/news/2020/06/capitol-hill-autonomous-zone-chaz/

Left blogs describe it as an utopia of positivity.

左翼のブログで、この地区は前向きなユートピアと書いています。

 https://www.thestranger.com/slog/2020/06/10/43880223/the-capitol-hill-autonomous-zone-renames-expands-and-adds-film-programming

The truth is, it is an act of surrender by the city of Seattle.  The police decided not to confront Leftist agitators, and now there is an independent Left “Liberated Zone” in the center of Seattle.

真実は、シアトル市政府の降伏です。警察が左翼扇動者に直面しない事と決めて、それでシアトルの中心に独立左翼の「自治地区」が有ります。

These are traditional Communist tactics.  By allowing this to happen, it guarantees that such Liberated Zones will increase across America.  And the Left will eventually attempt to take over the entire country.  This is civil war.

これは、伝統的な共産主義作戦です。シアトル市政府がこの行為を許して、アメリカ全土にこう言う「自治地区」が増える事を保証しています。それで、左翼はアメリカ全土に天下を取る試みをします。

I remember the Vietnam War.  When negotiations allowed Communist Liberated Zones to exist in South Vietnam, that country was doomed.

ベトナム戦争を覚えています。交渉で、南ベトナムに共産主義自治地区を許されて、その国は運の尽きでした。




Street barriers on the borders of CHAZ
カピトル・ヒル自治地区の街路のさくです。



Note sign that says you are leaving the USA
アメリカ合衆国の出国サインを見て下さい。



sign says entering free Capitol Hill
サインで、”カピトル・ヒル自治地区に入国”と書いています。



The abandoned police station
捨てられた警察署です。


The size of CHAZ.  Wording on the map is Communistic.

カピトル・ヒル自治地区の広さです。地図に有る単語は、共産主義です。

Here is an account in Japanese of Antifa training.  They train in hand to hand combat with police.

下記は、反ファシズム運動の訓練の日本語で記述です。警察と白兵戦の訓練です。

https://www.epochtimes.jp/p/2020/06/57834.html?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=308&fbclid=IwAR2vaTCVQBT9sH24KVfhYa51fT-SVbvmENGihdp9y_mKz6GPGflDZ_X5oEI

上記のアドレスがダメな場合、下記のタイトルをコピーしてグーグルに入れて下さい。

米NGO調査員がANTIFAに潜入、「デモ・暴力行為をトレーニング」



This will spread across America.  It is time for the President to send the Army or the Marines and arrest these people.  If he hesitates, America will be lost.  Even if he does, riots will continue.  America needs national martial law, or this summer America will break up like the map above.

この自治地区問題はアメリカ全土に拡大します。大統領が海兵隊それとも陸軍を入れて、この左翼扇動者を逮捕する時間です。ちゅうちょしたら、アメリカを失います。行っても、暴動が続きます。アメリカは戒厳令が必要で、そうしないと上記の地図のように分裂します。

And the Left will lose this civil war.  They have no food producing ares in their Blue zone.  They are fragmented and separated across the nation.  The separate zones cannot help each other militarily.  They have no possibility of really making military forays into the Red Zone.

この内乱で、左翼が負けます。彼達の青いゾーンで食料生産地域が有りません。全土でバラバラに分裂されています。この分裂されたゾーンが軍事的ヘルプを出来ません。赤いゾーンに軍事的な襲撃を出来ません。

The Red Zone is joined into one, has interior lines.  Many residents of the Red Zone are military veterans, and professional military.

赤いゾーンは地理的に繋がっていて、内戦があります。赤いゾーンの居住者の中で、数多くが軍経験者と軍隊のプロです。

Very people in the Blue Zone have any military experience.  People in the Blue Zone have undergone Left wing education, and are very spoiled.  They have no ability to endure hardship.  People in the Red Zone are used to hardship, and will be able to endure the rigors of a military campaign.

青いゾーンの人が軍経験者が少ないです。青いゾーンの人は左翼教育を受けて、甘ったれています。苦難に耐える事が出来ません。赤いゾーンの人たちは苦難を慣れていて、軍事作戦の厳しさに耐えます。

In a civil war, the Blue areas, America’s big cities, will suffer mass starvation, electric power loss, loss of natural gas, drinking water.  All these things lie in Red areas, or pass through them.

内乱で、青いゾーンは大餓死、電力、天然ガス、飲料水を全部失います。この物はすべて赤いゾーンに有るか、赤いゾーンを通ります。



This is happening exactly as I described in my book, 2nd civil war, battle for America.

この内乱は、私が書いた本「アメリカ人が語る 日本人に隠しておけないアメリカの“崩壊”」の通りに成っています。

https://www.youtube.com/watch?v=Ew1_i4IrBgE


And on my youtube channel, link above

それと、上記のユーチューブチャンネルで説明しています。

https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA?view_as=subscriber

This is insanity.  But then, most wars are.

これは狂気です。でも、だいたい戦争はそんな事です。

Tuesday, June 2, 2020

American civil war begins アメリカ内乱開始


We are now in the sixth day of major protests in America.  Cities are burning.  It is civil war.   It is much more than simply the Death of George Floyd.  The truth is, it is a Maoist revolution, led by ANTIFA.

アメリカの大抗議六日目です。大都市が燃えています。ジョージ・フロイドさんの死亡より大きいです。真実は、反ファシズム運動、毛沢東主義の共産主義革命です。

Rioting has spread to all major cities.  Even the White House has been attacked.  In Atlanta, CNN headquarters has been attacked and vandalized.  The Lincoln Memorial has been vandalized.

アメリカのすべての大都市で暴動が有ります。ホワイトハウスは攻撃されました。アトランタでCNNは攻撃されました。リンカーン記念堂も故意に破壊されました。

Location of major riots.  大暴動の所です。

First of all, police officer Derek Chauvin did not kill suspect George Floyd.  People who do not understand restraining a person commented that it was too harsh.  If he could not breathe, truly, he could not talk.

まず、デレクショービンさんはジョージ・フロイド容疑者を殺していません。容疑者を抑制する事を理解していない人が厳し過ぎとコメントしています。もし息が出来なかったら、話も出来ません。

Police officer Chavin had his knee on the back of the man’s throat, not the front.

ショービン警官は容疑者の首の裏、 喉の前ではなく、膝に付けています。

The autopsy states that he died not from asphyxia but from intoxicants in his system, and health problems, which the police restraint aggravated.

検死の報告で窒息で死んだではなく、体に有った酔わせる物、それと健康問題、警察の抑制がさらに悪化させました。

https://en.as.com/en/2020/05/30/other_sports/1590841504_810154.html

In the link below, look from 50 seconds.  It shows police attempting to restrain him.  The way the suspect walks shows signs of being under the influence of alcohol or drugs.

下記のリンクで50秒から見て下さい。警察が抑制の試みしています。容疑者の歩き方で麻薬中、それとも酔っ払いで分かります。

https://edition.cnn.com/2020/05/26/opinions/minneapolis-george-floyd-video-a-horrific-rerun-alexander/index.html

Mr. Floyd also did struggle with the police once in the squad car.

フロイドさんは警察車の中でも組み合って争いました。

https://www.zerohedge.com/political/shocking-new-footage-shows-george-floyd-struggling-cops-inside-squad-car

And he had a criminal record.  For drugs and weapons possession.

彼も前科が有って、麻薬と武器所有でした。

https://www.dailymail.co.uk/news/article-8366533/George-Floyd-moved-Minneapolis-start-new-life-released-prison-Texas.html

Police officer Derek Chauvin had also previous charges of misconduct.  But we should also remember, every time a police officer answers a call, he knows that he could be killed.  America is a very violent nation.  If you are ever stopped by the police in America, cooperate with them.  They are simply doing their job.

デレクショービン警官は以前に不行跡告発を受けています。しかし、警官が毎日、毎回トラブルの所へ呼ばれる時、命が危ないです。自分が殺される可能性が有る事をよく分かっています。もし、アメリカに警察で止められた場合、協力して下さい。彼達は只自分の仕事をしています。

They are simply trying to control a situation.  If you resist or protest about rights, they will quickly act, and act physically to control the situation.

何か問題の状態を支配する努力中です。抵抗したら、権利を要求したら、警察はすぐ反動して、肉体的に状況を支配します。

There should be a serious trial, with expert witnesses called.  Until then, by American law, he is innocent until proven guilty.  Until a guilty verdict is declared, in my writings I will not call this police officer a criminal or a murderer.

裁判を行うべき、鑑定人を呼ぶべきです。その法廷評決が決めるまで、この警官が無罪です。その有罪の法廷評決が宣言されるまで、私は自分の書く文章でこの警官を犯罪者それとも殺人と書きません。

But this incident should not spark off nation wide riots.  What has happened is that it is been hijacked by the American radical Left.  No, at this point I do not think these riots are directed by China or Russia, this is American home grown violence.

しかし、この位な事件で、全土中な暴動を引き起こすべきでは有りません。どう言う事に成っているかは、アメリカの極左勢力で乗っ取っています。この所で、中国とかロシアから支配されていないでしょう。これは、完璧にアメリカ自国製暴力です。

In no way can the comments of President Trump be construed as inciting violence.  Protest is an American right.  It does not mean violently beating people, looting, and burning down cities.  That is anarchy, and uncivilized, barbarism.  And yes, the police have the right to shoot back to protect civilization.

トランプ大統領の話は絶対に暴力を起こさせる事と考えられません。抗議を行う事は、アメリカの権利です。しかし、暴力的に人を殴ったり、略奪したり、街を燃やす権利の意味が有りません。それは無秩序、未開、野蛮な存在です。それと、文明を守る為に、警察が人を撃つ権利が有ります。

To start, the actions taken by Minneapolis mayor Jacob Frey are terrible.  He abandoned the city, and two police stations.  The 3rd precinct police station was burned.  This is the first time a police station was overrun in America.

まず、ミネアポリス市長ジェイコブ・フレイさんの活動はひどいです。街から撤退して、二つの警察署も撤退しました。第3警察署を燃やされました。アメリカでは初めて警察署が荒廃された事です。



The 3rd precinct police station on fire

第3警察署が燃えています。

Mayor Frey did not send police or fire personnel to quell the fires or stop the violence.  He did not want to harm rioters.  Instead, he told them to maintain social distance and to wear masks against the Corona virus.

暴力を阻止する、火事を消す為に、フレイ市長が警察・消防者を出していません。何故か、暴動者達に怪我をさせたくなかったです。代わりに暴動達にソーシャルディスタンスを守って、コロナウイルス防止マスクを付ける事を注意しました。

https://www.breitbart.com/crime/2020/05/28/minneapolis-mayor-to-rioters-please-practice-social-distancing-wear-masks/

He did not protect businesses or people, but let the rioters have free reign.  He is a very naive liberal.  People who have a business, such as a bar, restaurant, or shop, are not rich.  Often, their entire lives are invested in that business.  And people of the neighborhood, including Black people who work and patronize these businesses have an investment in them.  To destroy this relationship is to destroy civilization.

彼は市民でも商売でも守っていません。暴動者に自由な支配を許しました。彼は甘いリベラル(自由主義者)です。ビジネスをしている人、例えば、バー、レストラン、販売店はお金持ちでは有りません。彼達は自分の財産をすべて自分のビジネスに 投資しています。それと、その近所の人たち、このビジネスで働いて、ひいきにしている、黒人も含めて、この店が大切です。この関係を崩壊する事は文明を崩壊します。



People robbing an Amazon delivery van.

アマゾン配達のトラックを強奪しています。

What he should have done was suspend officer Chauvin and begin an investigation.  Instead, he arrested the officer.

市長はショービン警官を停職して、調査を始めるべきです。代わりに、警官を逮捕しました。

And he should have used police to disperse the protestors.  Tell them to go home and protest another day.

それと抗議者達に警察を利用して、分散させるべきです。抗議者達に、家へ帰って、別の 時に抗議する事を言ったら良かったです。

People say that that is not enough.  Unless they commit violence, their voices will not be heard.  That is not society by the law, but society by the gun.  It will very quickly become civil war.

何人もの話でそう言う行為が足りないと叫んでいます。暴力をしないと声が聞こえないと言っています。これは法的な社会ではなく、銃で支配されている社会です。早速内乱に成ります。

Intentional murder has not been proven by any court.  What we have is emotional accusations in a riot.  Once we abandon the rule of law, the nation of America disappears.  And Black people, if they want race war, will lose badly.

故意殺人行動はまだ裁判で証拠されていません。現在、暴動を起こしながらの感情的な告発です。法律を捨てると、アメリカと言う国が終わります。黒人は民族内乱を始めるとひどいように負けます。

The mayor of Minneapolis gave a signal, and the radical Left acted, protests went nationwide.  He should resign, for he helped to kick off the American civil war.

ミネアポリス市長はシグナルを行って、極左勢力が全土中で革命を始まりました。アメリカ内乱を開始させたからミネアポリス市長が辞任するべきです。



Police cars burning in New York and other cities

ニューヨークと他の街で警察の車が燃えています。


The upside down flag this person carries is a sign of distress in America.

この人が持っている転倒国旗はアメリカでは遭難の合図です。

The rioting has been taken over by Left wing guerrillas in America.  That is the reason for the extreme violence.  The ANTIFA want Maoist revolution.  As a matter of interest, I have been studying the ANTIFA for years.  I have seen many photos of ANTIFA members.  I have never seen a Black ANTIFA person.

暴動の指導はアメリカの左派のゲリラで乗っとられました。それは、暴動の超暴力の理由です。反ファシズム運動は毛沢東主義革命を行いたいです。実に、私は何年間この反ファシズム運動を研究しています。数多くの反ファシズム運動のメンバーの写真を見ています。反ファシズム運動の黒人のメンバーの写真を見た事が有りません。

There are many White people in these riots.  Some of them are ANTIFA.  In fact, there are youtube videos of Black people angry at them.

この暴動に数多くの白人が参加しています。その中で、何人が反ファシズム運動です。実に、黒人がこの反ファシズム運動のメンバーに怒っているユーチューブが有ります。

In the video in the link below, a white man wearing all black carrying an umbrella is smashing windows.  Later in the video, we can see he is wearing a gas mask.  In the Infowars video below, you can see the Black man in pink arguing with the umbrella man.

下記のビデオのリンクで、有る黒い服、傘をさしている白人が窓ガラスを打ち壊しています。ビデオの後で、彼はガスマスクを付けています。下記のInfowarsビデオで、ピンク色のシャツの黒人が傘男に叫んでいます。

https://www.infowars.com/are-there-elements-of-planned-chaos-in-minneapolis/

Look at this video.  At 12 seconds, a man wearing a red scarf over his face turns towards the camera as he enters a car. 

下記のビデオを見て下さい。12秒で顔に赤いスカーフを付けている男が車に乗る時にカメラへ向かっています。

https://www.youtube.com/watch?v=ZZgXZdhdOtI

In both of these videos, this is traditional ANTIFA guerrilla clothing, and the setting of fires in the streets are ANTIFA tactics.

この両方のビデオで、これは伝統的な反ファシズム運動の服です。通りに放火している事は、伝統的な反ファシズム運動の作戦です。

ANTIFA guerrillas 反ファシズム運動のゲリラ達です。

Piles of bricks for rioters have been discovered in areas where riots started.  They were placed there before hand by ANTIFA.  ANTIFA is using Twitter to coordinate their actions.

暴動を行う前に、その場所で煉瓦の山が何ヵ所で発見されています。暴動前に準備の為に、反ファシズム運動が煉瓦を置いています。反ファシズム運動は作戦を調整する為にツイッターを利用しています。

https://www.breitbart.com/tech/2020/05/31/twitter-allows-looters-to-coordinate-criminal-behavior-while-it-declares-blacklivesmatter/

The link below has various twitter links.  Look at the twitter link by Benny @bennyjohnson.  It shows a white person in black ANTIFA clothes with scarf, giving orders to Black people just before a riot begins.  Then he leaves.  The White ANTIFA people provide materials for the riot, including fire accelerants, give orders, and leave.  Black people fight police, get arrested, and go to jail.  Is this helping Black people?

下記のリンクで、色々なツイッターリンクが有ります。Benny @bennyjohnsonのツイッターリンクを見て下さい。暴動開始の直前、黒い反ファシズム運動のスカーフ有りの白人男が黒人の人達に命令しています。それで彼が離れます。白人の反ファシズム運動が煉瓦、火事の速度変換器、 促染剤などをあげて、命令を言って、離れます。黒人が警察と戦って、逮捕されて、刑務所へ行きます。これは、黒人にヘルプに成りますか?

https://www.zerohedge.com/political/its-setup-mysteriously-staged-bricks-appear-throughout-major-protest-cities

The Left as usual blames President Trump for encouraging prejudicial White behavior against Blacks.  No, he doesn’t.  Left wing media seems to shocked by the violence.  Well, they have encouraged this for years.  And they are not likely to survive a coming Maoist revolution.

左派のマスコミと芸能人がいつものようにトランプ大統領が白人に黒人について差別的な行動を励ましていると告発しています。違う、大統領はそうしていません。左派マスコミが暴力でショックみたいです。まあ、何年間もこう言う暴力を励ましています。これから、反ファシズム運動、毛沢東主義の共産主義革命を生き残らないでしょう。

I would guess the immediate next step is martial law.  I find it difficult to imagine that American Presidential elections can be held this year.

次の段階は、戒厳令でしょう。今年、大統領選挙は行う事が出来ると想像しにくいです。

It is also time to remove such important original documents, such as the Declaration of Independence, the Bill of Rights, and the Constitution to a place of safety.  I would suggest the underground base at Raven Rock Pennsylvania.

それと、大切な書類、例えば、独立宣言、権利章典、憲法を安全な場所へ移動した方がいいです。ペンシルベニア州レイヴン・ロック山の地下基地がいいと思います。

Also, the President and important members of the Cabinet and Congress should be evacuated to place of safety where they can function as the government.

それと、大統領、内閣、議会の大切な人が政府活動が出来る安全場所まで避難をするべきです。

On Friday June 5th, 19:00 I will give a youtube Live talk where I will explain the different sides in the battle.

6月5日金曜日19時にユーチューブライブを行い、この戦いの参加組織を説明します。

https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA?view_as=subscriber

On June 8th,19:00 I will hold a study group on Youtube, where I will explain how the American civil war is likely to go.

6月8日月曜日19時にオンライン第1回目勉強会を行い、これからのアメリカ内乱をどう言う風に進む可能性を説明します。

https://max-japan.peatix.com/view

Both of these events are Japanese language only.

両方のイベントは、日本語のみです。

Sunday, May 31, 2020

youtubeチャンネル【コロナ】日本と比べてアメリカはどうなってるの?


youtubeチャンネル「軍事歴史がMAXわかる!」

【コロナ】日本と比べてアメリカはどうなってるの?|国際社会ニュース

今回はコロナウィルスについて日本とアメリカの状況の話をしました。

チャンネル登録もよろしくお願いします!


ライブのお知らせです。
6月5日(金)19時ー
Youtubeライブで見れます。
アメリカの国内混乱や最新ニュースを話すので、是非ご覧ください。

Friday, May 29, 2020

オンライン勉強会行います!(6月8日19時~)


オンライン勉強会行います!懇親会有り〼
6月8日19時~ お一人1500円
お誘い割引があるので是非いろんな人を誘ってください!

お申込みはこちらから
https://max-japan.peatix.com/view

元米海兵隊日本在住歴45年のマックスが日本人へ真実を語ります!

より良い日本をつくるには

より正しい知識が必要だと思いませんか?

これからの日本を一緒に、真剣に考えましょう!

チケットはこちらでお求めください
https://max-japan.peatix.com/view

開催概要

【場所】
zoom
開催日当日参加リンクを送ります

【参加要件】
PC、スマホ、タブレットなど機材が用意できる方
安定したネット回線をお持ちの方
日本が好きな方

【日時】
2020年6月8日

18時45分~    開場
19時~20時50分 勉強会
21時~      オフレコ会(懇親会)
(時間は多少前後する可能性がございます)

申し込みされた方は勉強会のみ後日アーカイブを見ることが可能です
録画はご遠慮ください

【講師】
Max von Schuler-小林
(マックス フォン シュラー小林)
※日本語でお話しします

Twitter
https://twitter.com/MaxvSchuler
Facebook
https://www.facebook.com/max.vonschulerkobayashi

Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA

Amazon(出版リスト)
https://amzn.to/3cUxnOX


【今回のテーマ】

米国の混乱と弱体化
コロナウイルスへの対応や情報発信の仕方
近隣諸国との関係
直さなければならない日本の欠点


Thursday, May 28, 2020

Japan, Corona Virus, and the future of the world. 日本、コロナウイルス、世界の将来


In late May of 2020, Japan is recovering very well from the Corona virus.  Active cases are below 2,000.

2020年5月下旬で、日本はよく回復しています。既存のコロナウイルス症例は2,000以下です。

https://covid19japan.com/

Foreigners cannot comprehend Japan’s success, but I know why.  It is simply because Japanese people are very innovative and intelligent, and have produced a medical system that is highly competent and affordable.

外国人が日本の成功を理解出来ません、しかし、私は分かっています。簡単に言うと、日本人が革新的、頭が良い国民です。それで、日本で作られた医療機関はとても機能的で手頃な値段です。

The American medical system has many outstanding treatment centers and personnel, yet as a national health system, it is a complete failure.  Corona virus deaths are surging, in America, it is out of control.

アメリカの医療機関は素晴らしい治療センターと職員がいるけれど、国の健康機関として、完璧に失敗です。コロナウイルスの死亡者が急に増えていて、アメリカでは制御不能です。

https://www.worldometers.info/coronavirus/?

In fact, reading the link below, it seems that American medical personnel are giving up on controlling Corona virus, and saying that we have to live with it.  But that will mean many American deaths.

実に、下記のリンクを読むと、アメリカの医療機関の職員たちがコロナウイルスを制御する事を諦めた、そのまま我慢するしかないと言っています。しかし、数多くのアメリカ人が死ぬでしょう。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/nyc-doctors-warn-there-will-always-be-covid-patients-who-warns-second-wave-coming

In America, since Corona Virus is out of control, it threatens the existence of the nation.

アメリカでは、コロナウイルス制御不能で、国の存在を脅迫です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/05/american-collapse-begins.html

Very quietly, troops are being deployed to enforce martial law, and evacuate government officials to safe areas.

段々、軍隊の部隊が戒厳令を実施する為に、それと政府の官僚を安全場所へ避難する為に派遣されています。

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2020/04/serious-discontent-in-america.html

In China, lockdowns are continuing.  I don’t think they ever had any kind of control over the virus.

中国ではロックダウンは続いています。コロナウイルスの制御は始めから全然出来ていないでしょう。



The Black Death in Europe, Dance of Death.

ヨーロッパの黒死、ペスト、死の舞踏

The picture above is the Corona Virus future for most of the world.  There is an extreme possibility it will mutate into an even stronger Virus.

上記の絵は、ほとんどの世界のコロナウイルスの将来です。もっと強いウイルスに天然変異する事の可能性が大きいです。

Even if it does not mutate, America and China are already extremely damaged, perhaps destroyed.  Both countries suffer from great internal chaos, political and social.  Corona Virus has intensified these weaknesses, potentially destroying both countries.

天然変異しなくてもアメリカと中国はもう損害が大きく、崩壊の可能性が有ります。両国が政治的と社会的な国内混乱が厳しいです。コロナウイルスでこの弱点を強めて、両国の破壊可能性に成っています。

America is in much more danger than China.  Europe will also be in a difficult state.

中国より、アメリカはとても危険です。ヨーロッパも大変な状態です。

In Japan, we have a very unique kind of situation, with the Corona Virus under control.  I think we will have to maintain a closed country status for about two years, until the Corona Virus finishes devastating foreign countries.  This is very tragic, but it cannot be helped.  There is little we can do to help foreign countries.

日本では珍しい状態で、コロナウイルスは制御されています。これより、2年位鎖国状態みたいな行動を守るべきでしよう。その間にコロナウイルスが外国を崩壊させて、段々消えるでしょう。これは悲劇ですけれど、仕方が有りません。日本が外国に援助出来ません。

Post Corona Virus, Japan will be the leading country of a world wide Renaissance.  We will create a new world.

コロナウイルスの後、日本は世界中のルネサンスをリードします。新しい世界を創ります。

https://dailyhistory.org/How_did_the_Bubonic_Plague_make_the_Italian_Renaissance_possible%3F

The previous Renaissance was a result of the Black Death of 1347 to 1351.

前のルネサンスは1347年から1351年の黒死、ペストの結果でした。

Japan will be the leader of a world wide revolution in culture and society.  What we must do for the next two years is survive.   It will be especially hard for people and corporations with economic ties to foreign countries.

日本が世界の文化的、社会的な革命のリーダー国に成るでしょう。これから2年間でまず国として生き残る事が大切です。外国と強い縁が有る人、企業に辛いでしょう。

We should prepare for this future by strengthening Japanese culture.  By this, I mean education on what it means to be Japanese.  Lost knowledge and traditions must be renewed.  Since the arrival of Commodore Perry’s Black ships, Western culture and knowledge has been emphasized in Japan.

この将来の為に日本文化を強化した方がいいです。具体的に、日本人の存在はどう言う意味の教育は大切です。失った知識、伝統を再確認した方がいいです。ペリー提督の黒船の到着の時から、西洋の文化と知識が日本で強調されています。

It is now time to revive the strength of Japanese culture and being.  The world that survives Corona Virus will need that Japanese strength.

これより日本の文化と存在の力を復活させる時間です。コロナウイルスを生き残った世界がその日本の力を必要に成ります。

Japanese people are very strong and enduring people.  I have faith in the Japanese people.

日本国民はとても強い、永久的な国民です。日本国民を信じています。

Wednesday, May 27, 2020

youtube初ライブのアーカイブ


youtube初ライブのアーカイブです。
観てくださった方は、アンケートに協力をお願いします。
チャンネル登録もよろしくお願いします!

https://www.youtube.com/watch?v=CbTxCPl-KxE


Thursday, May 21, 2020

youtubeチャンネルを開設しました。


youtubeチャンネルを開設しました。

「軍事歴史がMAXわかる!」

軍事歴史、時事ニュース、アメリカの情報、国際問題について発信します。
チャンネル登録よろしくお願いします!

https://www.youtube.com/channel/UCqml7zeZwjHwLCDTD2yLdtA?view_as=subscriber


ライブのお知らせです。
5月22日(金)19時ー
Youtubeライブで見れます。
私がいろいろと話すので、是非ご覧ください。





Friday, May 1, 2020

American Collapse begins アメリカ崩壊開始


Americans are engaging in nationwide protests over the Corona Virus lockdowns.

全土で、アメリカ人がコロナウイルスのロックダウンに対して抗議を行っています。

https://www.axios.com/coronavirus-protest-social-distancing-1bc7fb5a-b94c-471e-adf2-c50bfad4f242.html

Armed American demonstrators.

武装したアメリカ抗議者。

https://www.theguardian.com/us-news/video/2020/apr/28/who-is-behind-the-us-protests-against-coronavirus-lockdown-video-explainer

Note the guns in the video above.  They appear at 2 minutes 33 seconds.  The people protesting are basically Right wing, pro Trump, armed, and angry.  They are losing their incomes and ability to live.  Most Americans are heavily in debt, and even one or two months loss of income can financially destroy them.

上記のビデオで、銃を見て下さい。2分33秒から見えます。抗議者は基本的に右派で、トランプ大統領賛成で、怒っています。収入と生活の可能性を両方失っています。ほとんどのアメリカ人がいっぱい借金が有って、1ヵ月、2ヵ月で収入を失ってから、経済の崩壊に成ります。

And Americans are famous for not having patience.  Also, they do not understand science, and cannot understand the need for lockdowns and social distancing.  As I write this, there are over 1 million Americans infected, and over 61,000 dead.

アメリカ人が我慢性が無いと有名です。それと、科学を理解していないから、ロックダウンとソーシャルディスタンスの必要を理解出来ません。私はこれを書きながら、アメリカでは百万人の感染者が居て、六万千人以上死亡です。

If the lockdowns are lifted quickly, Corona virus will become uncontrollable in the United States.  Frankly, because the American health care system is such a mess, I think it already out of control.

もしロックダウンを急に諦めたら、アメリカではコロナウイルスが制御出来ない状態に成ります。正直に言うと、アメリカの健康管理組織はメチャクチャですから、もう現在制御出来ない状態に成ったでしょう。

Now there is another crisis.  The American meat supply becomes unreliable in May.

それでは、もう一つの危機が有ります。アメリカ肉供給は5月から不安定に成ります。

https://edition.cnn.com/2020/04/26/business/meat-processing-plants-coronavirus/index.html

Americans take it for granted that they will always be able to eat massive amounts of meat cheaply.  No longer.

アメリカ人の考えで、いつでも大量の肉を安く食べられる事を当たり前と思っています。

This photo below:

下記の写真は;


Will become this photo:

この写真に成ります。



President Trump basically supports the lockdown protests.  These people are his political base, but I think he is also worried about revolt.

基本的に、トランプ大統領はこのロックダウン抗議を支持しています。この人たちは彼の政治基盤でも、革命も心配しているでしょう。

The problem is that Corona Virus has forced many meat processing plants to close.  About 12 nationwide.

問題は、コロナウイルスで数多くの食肉処理場が閉鎖に成っています。全国で、12ヵ所ぐらいです。

https://www.nbcnews.com/news/us-news/groceries-could-see-meat-shortages-end-week-amid-plant-closings-n1193401

The food transport system is facing collapse in America.  Farmers cannot get their animals to market, so they are culling them.

アメリカでは、食料運送システムは破壊中です。農家が、動物を市場に送らないから、殺しています。

https://www.breitbart.com/economy/2020/04/26/iowa-pig-farmers-face-euthanizing-thousands-animals-supply-chain-stalls/

https://www.zerohedge.com/markets/farms-across-delmarva-cull-millions-chickens-amid-virus-related-staff-shortages-processing

Produce farmers are letting their vegetables rot in the fields.

野菜農家は野菜をそのママで畑で腐るようにしています。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/we-cant-give-our-product-away-farmers-toss-thousands-acres-fruits-veggies-sales

Because of Corona Virus lockdowns, some 30 million Americans have lost their jobs.  They don’t have savings, so many depend on food banks.

コロナウイルスで三千万のアメリカ人が仕事を失いました。貯金は無いから、食糧銀行を頼っています。

https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-foodbanks-insight/us-food-banks-run-short-on-staples-as-hunger-soars-idUSKCN2261AY

More than 40% of San Diego residents depend on food banks now.

サンディエゴ市の40%の市民がを食糧銀行に頼っています。

https://www.zerohedge.com/health/over-40-san-diego-residents-turned-food-banks-last-month

But food banks are running out of food.  They cannot take food directly from the farm, they need it from the food processing plant.  And there is no transport.  So food shortages are here, now.  People are hungry.  And hungry people become angry and violent people.  

しかし、食糧銀行は食料供給が不足です。食料を直接受ける事が不可能で、食肉処理場から受け取らなければ成りません。運送も不可能です。それで、現在、アメリカは食料不足です。人が飢えに成っています。飢えている人が怒り、暴力に成ります。

https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-foodbanks-insight/us-food-banks-run-short-on-staples-as-hunger-soars-idUSKCN2261AY

And the American Left is being as obnoxious as usual.  Transgender people are making tours of rural towns to promote transgenderism.  This is very provocative right now, and very dangerous.  This kind of activity by the Left has done much to push America to the brink of civil war.

アメリカの左翼は、いつものように不快です。トランスジェンダーの人は、トランスジェンダーの生活を励ます為に、田舎の街のツアーを行っています。現在、こう言う行為がとても先導的で、危険です。この左翼の活動で、アメリカ内乱状態に貢献しています。

https://www.breitbart.com/entertainment/2020/04/23/hbo-series-features-drag-queens-hosting-drag-shows-as-an-olive-branch-to-small-town-america/




This whole mess makes civil war very possible, very soon.  America will not survive this as a civilization.

こう言う色々な問題で、アメリカの内乱が早速可能に成っています。アメリカが文明国として残りません。

Unfortunately for people in America, there are no more flights out, and most countries across the world are closed, so there is nowhere to escape to.

アメリカ人に残念な事は、国を出る飛行機はもうなく、世界の国々が閉鎖しているから、逃げる場所は有りません。

Good luck to you all, in America.  In Japan, we still have tough times, but we do not have civil war.

アメリカ人の皆様に、グッドラック。日本では、これより大変ですけれど、私たちは内乱に成りません。

Tuesday, April 28, 2020

Where is Kim Jong Un? 金正恩氏はどこ?


So where is Kim Jong Un, ruler of North Korea?  He was last seen at a politburo meeting on April 11th.  However, when he failed to appear at the celebration of his grandfather’s birthday, Kim Il Sung, which is a great, probably the greatest annual event in North Korea, speculation began to arise.

北朝鮮の最高指導者、金正恩氏はどこにいますか?4月11日に党中央委員会政治局会議に見られました。しかし、北朝鮮の毎年最も大切なイベント祖父金日成氏の誕生記念日に姿を現さない時に、噂が始まりました。

Here is the most detailed account.  Kim Jong Un was visiting the countryside when he suddenly clutched his chest and fell unconscious.  Calls were made to China, and a medical team was gathered to be flown to North Korea.  However, Kim Jong Un’s condition worsened, and a Chinese trained North Korean doctor attempted to help.  He was to install a stent near the leader’s heart, which should have taken one minute.  But the doctor’s hands were shaking due to a case of nerves, the operation took 8 minutes when it should have been over in a minute.

これは一番詳細な説明です。地方に訪問した時に、突然、胸に手を出して、意識を失いました。中国に専門の医者を要求されて、医療チームが緊急に集まって、北朝鮮まで飛行機で派遣されました。しかし、金正恩氏の状態が急にひどく成って、中国で訓練を受けた北朝鮮の医者が手術の試みを始まりました。金正恩氏の心臓の近くにステントを入れる事でした、普通に1分位かかります。しかし、医者さんの手が神経で振れて、8分かかりました。

Kim Jong Un slipped into a coma and has been in such a state since then, or perhaps has died.  Nobody outside the North Korean inner circle knows for sure.

金正恩氏は昏睡状態に成って、それとも死んだかもしれません。北朝鮮の私的な顧問の内集団しか分かりません。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/fresh-reports-say-kim-jong-un-evacuated-pyongyang-trump-slams-fake-news-his-sudden

So what now?  Who will take over?

それで、これからどう成るでしょう?

The North Korean Army

北朝鮮軍

Can Kim’s sister Kim Yo Jong take over?  My bet would be on civil war, and massive refugee flows into South Korea and China.  Some will escape into Japan.  I just don’t think all those older males at the top of North Korean will accept a woman as a leader, and she is young, only 31.

金正恩さんの妹、金与正氏が支配を取る事が現実的ではないと思います。やはり、内乱に成って、数多くの難民が韓国と中国に流れます。北朝鮮のトップのリーダーシップは年上の男ばかりで、国のリーダーとして女性を許せないでしょう。それと、彼女が若く、只の31歳です。

I also don’t think Kim Han Sol, son of Kim Jong Nam is realistic.  His father was assassinated in Malaysia, and he is hiding out somewhere, perhaps Europe, with the help of the CIA.  (perhaps)  and he too is very young, 25, and to my knowledge has very little experience living in North Korea.  He would need powerful generals to back him, and those powerful generals might just dispose of him and rule directly.

キム・ハンソル氏、金正男氏の息子も現実的では有りません。お父さんがマレーシアで暗殺されて、それから彼が隠れ中で、多分ヨーロッパで、もしかしたらCIAがサポートしています。彼も若い、25歳、私が知っている限りで、北朝鮮にあまり住んだ事が有りません。彼をバックする為に権力の将軍も必要で、その将軍が彼を捨てて、直接支配する事が可能です。

There is a 65 year old uncle of Kim Jong Un, Kim Pyong Il, perhaps he might be a compromise candidate.

金正恩氏の65歳のおじさん、金平一氏がいて、彼は妥協的に可能性が有るでしょう。

To me, the most likely outcome is that Kim Jong Un’s death will cause mass chaos in the North.  I don’t think the sister Kim Yo-jong will be able to take over.  I think there will be competing generals in the North fighting to be on top.

私の意見では、金正恩氏が死んだら、北の方で大混乱に成るでしょう。妹の金与正氏が支配を取る事が無理でしょう。やはり、競争的に色々な将軍たちが支配に成る為に争いに成るでしょう。

South Korean mass media has become as untrustworthy as China and North Korea.

韓国のマスコミが中国・北朝鮮のマスコミと同じように信用出来ない状態に成っています。

With North Korea internal collapse likely, Yonhap calling CNN fake news concerning it’s reporting on Kim Jong Un is interesting.  In South Korea News is entirely under the control of President Moon.  Perhaps he wants to disguise the truth about North Korea.

北朝鮮が国内破壊が可能性に成って、韓国の聯合ニュース(Yonhap)がCNNに金正恩氏の報道についてフェイクニュースを告発している事が興味深いです。韓国では、マスコミは完璧に文大統領支配下です。もしかしたら、北朝鮮の真実を隠したいです。

https://www.breitbart.com/asia/2020/04/22/south-korea-goes-on-media-blitz-defending-kim-jong-uns-health/

A few days ago, Korean broadcaster SBS reported that Kim Jong Un would soon reappear.

数日前に、韓国報道局SBSが金正恩氏は間も無く再び現れる事を報道しました。

https://www.breitbart.com/news/train-likely-belonging-to-north-koreas-kim-seen-at-resort-town-us-monitor/

This shows how far the Communization of South Korea has proceeded, they are merely spouting propaganda to make the North look good.  On April 26th, the South Korean government declares that Kim Jong Un is alive and well, and vacationing in Wonson.

これで、韓国の共産主義化がどんな位進んでいる事を分かります。北朝鮮を良く見せる為に、只プロパガンダを報道しています。4月26日に、韓国政府が金正恩氏は元山市で休み中で、とても元気の宣言しました。

https://www.breitbart.com/news/north-koreas-kim-alive-and-well-seoul/

I think that Moon Jae In will use this as a chance to attempt to unify the country, but he will instead be destroyed by some faction in the North.

やはり韓国の文在寅大統領はこの問題を国で統一するチャンスで利用するでしょう。しかし、北朝鮮の派閥で殺されるでしょう。

Then, general civil war will erupt across the peninsula, millions of refugees will attempt to come to Japan.  Or, a chaotic South Korea may indeed launch war against Japan to attempt to unify the nation under Communism.

それで、朝鮮半島で総合内乱を開始で、何百万人の難民が日本に来る可能性が有ります。それとも、混乱中の韓国が国を統一する為に日本に侵略する可能性が有ります。

In any case, internal Leftist politics in South Korea has devastated the morale of the armed forces.

とにかく、韓国の左派政治政策で韓国軍の士気がひどく落ち込んでいます。

https://eastasiaresearch.org/2020/04/23/breakdown-in-morale-and-discipline-in-south-koreas-military-bases-infiltrated/

And despite North Korean claims of zero Corona Virus cases, it seems that the country is hard hit.  Their medical services are very primitive, it will devastate the country.

それと、北朝鮮政府がコロナウイルスの症例が無い主張でも、実に、北朝鮮がコロナウイルスで厳しい状態に成っています。北の医療システムが原始的で、国を荒廃にします。

https://www.businessinsider.com/almost-200-north-korean-soldiers-died-coronavirus-2020-3

If Kim Jong Un reappears, well, it has been a long time, he missed his Grandfather’s, Kim Il Sung’s birthday, and now there will be doubts.  Believe me, the North Korean elite know what Western media says.

もし、金正恩氏が再び現れる場合、長い間居なかった、祖父金日成氏の誕生日祝いに参加していないし、色々な権力者が疑うでしょう。北朝鮮のエリートが西洋マスコミの報道を分かっています。

In both Previous successions, Kim Il Sung to Kim Jong il, Kim Jong Il to Kim Jong Un, there was a long preparation period, it was made sure that all of North Korea’s military and civilian leadership would accept the new heir.  Nothing like that has happened this time.  I think chaos is brewing.  That will be very dangerous for all countries in the region.

両方の以前の継承で、金日成氏から金正日氏へ、金正日氏から金正恩氏へ、長い準備期間が有って、その期間で北朝鮮のすべてのリーダーシップ、軍事でも政治でも、新しい継承者を認めるように確かめました。今回そう言う事が有りません。やはり混乱に成ります。北アジア地域の周りの国々で危険です。

And the government of Moon Jae In of South Korea is totally unreliable, he blinded by emotional dreams, and has lost his sense of reality.

韓国の文在寅大統領政府は完璧に信用を出来ない、彼が感情的な夢で目を見えない、現実のセンスを失っています。

In Pyongyang, panic has already begun, people are panic buying food, trains to China no longer run.

ピョンヤン市でパニックが始まっています。市民が食料をパニックで買い物をしていて、中国までの列車を走りません。

https://www.zerohedge.com/geopolitical/panic-buying-trains-halted-low-flying-helicopters-reported-pyongyang-amid-kim-death

https://www.thesun.co.uk/news/11486141/kim-jong-un-death-panic-buying-north-korea-pyongyang/

And in June of 2019, when President Trump met Kim Jong Un at the DMZ in Korea, Tucker Carlson of Fox news who was there and very close to Kim Jong Un, described his breathing as very labored, wheezing, he seems in poor health.

2019年に、アメリカトランプ大統領と北朝鮮の金正恩氏が朝鮮半島軍事境界線で会談の時に、FOXニュースのタッカー・カールソン氏が金正恩氏と近くに立って、金正恩氏が息を吸う事が難しく、ゼーゼー息を切らす事を見ました。健康状態悪いみたいでした。

https://www.foxnews.com/politics/trump-kim-north-korea-dominated-wheezing-dmz-tucker-carlson

Despite the optimistic tone of South Korean media, this panic shopping in Pyongyang tends to confirm Kim Jong Un’s death.  Normally, North Korea would not permit such things to happen.  This shows North Korea in chaos.  And it confirms that South Korean media, like the government, is led by North Korean sympathizers, and the South Korea media is no longer to be believed.

韓国政府の宣言の楽観的なトーンでも、ピョンヤン市で市民が食料をパニックで買い物をしている事で、金正恩氏の死亡か、大変な健康状態かで分かります。普段、北朝鮮政府は絶対にこう言う行為を許しません。やはり北朝鮮が混乱状態に入っています。それと、韓国のマスコミ、政府と同じように、北朝鮮同情者で支配に成って、もう信用出来ません。

So not only Corona Virus and American collapse, Japan has another crisis right across The Japan Sea.

それで、日本はコロナウイルス・アメリカ崩壊の危機だけではなく、日本海の向こうにもう一つの危機が始まっています。

Breaking news  President Trump hints that he knows about Kim Jong un, and the world will soon know.  He seems to hint that he is ill.

ニュース速報:トランプ大統領のヒントで、金正恩氏の本当の状態を知っていて、世界の皆様もまもなく知ります。このヒントの話方で、金正恩氏は病気みたいなトーンです。

https://nypost.com/2020/04/27/americans-will-be-hearing-about-kim-jong-uns-health-soon-trump/

Monday, April 20, 2020

Serious discontent in America, irresponsible people are killing the Japanese nation. アメリカで深い社会不平、無責任の日本人が日本国民を殺しています。


People in America are getting fed up with the continuing lock down.  They are losing their jobs.  Very few Americans have any savings, they have always lived hand to mouth.  Unlike Japanese people who save money, Americans spend their entire paychecks, and borrow money or buy things on credit extensively.

アメリカ人がコロナウイルスのロックダウン(封鎖)にうんざりしています。仕事を失っています。貯金を持っているアメリカ人はとても少なく、ほとんどの人はその日暮らしをしています。日本人がよく貯金をして、代わりにアメリカ人が普通に毎月の給料を全部使って、それとよくお金を借りて、ローンで物を買います。

Now they are in trouble.  Black American and Hispanic minorities are also in deep financial trouble.  The people are demanding that the lockdown be lifted.  President Trump supports this.

それで、現在、困っています。特に、黒人、ラテン系の少数派が財政的に非常に厳しい状況です。アメリカ人がトランプ大統領にロックダウン阻止する事を要求しています。トランプ大統領がこの運動を支持しています。

It will be a medical disaster.  Potentially, many hundreds of thousands could die, and it will cause the US to slide into civil war.

医療的な災害です。潜在的に、何十万人のアメリカ人が死ぬ可能性が有り、アメリカも内乱に入ります。

But I think even if the lock down is continued, America will dissolve in social chaos and civil war.  Americans have no patience.  No matter what they do, they are doomed.

でも、ロックダウンが続いても、アメリカが社会的な混乱と内乱で消滅します。アメリカ人は我慢性が有りません。どう言う事をやっても、アメリカは運の尽きです。

Rent strikes by unemployed Americans are increasing nationwide.

全国で、家賃のストライクが増えています。(家賃をしばらくの間に払わない事です。)

https://www.zerohedge.com/personal-finance/nyc-housing-activists-urge-massive-wave-rent-strikes-because-landlords-have-gotten

https://www.zerohedge.com/political/across-america-social-unrest-unfolds-frustrated-people-demand-reopening-economy

Because of so many people buying large amounts of food in panic buying, the American transport system is near collapse.  Food shortages are expected.

数多くの人がパニックで買い物で大量の食料を買っているから、アメリカの運送システムが崩壊近いです。食料不足に成るでしょう。

https://www.zerohedge.com/health/perilously-close-meat-shortfalls-worlds-largest-pork-producer-shutters-key-factory-after

https://www.zerohedge.com/health/supplies-are-starting-get-really-tight-nationwide-food-distribution-systems-break-down

https://www.infowars.com/gop-rep-massie-warns-usa-weeks-away-from-food-shortages/

The Federal government has activated a special National Guard unit to guard Washington D. C..  This includes the 106th Aviation Battalion of the Illinois National Guard.

アメリカ連邦政府がワシントンDCを警備する為に、特別の州兵部隊を現役にしました。これもイリノイ州の第106航空大隊も含めています。

https://www.zerohedge.com/political/secret-national-guard-unit-ready-enforce-martial-law-washington-dc

Usually, such a call up of the Guard would be to send them to a foreign war zone, such as Afghanistan.  But they are part of the Joint Task Force National Capital Region, this unit is 10,000 uniformed troops strong.

普通に、この数の州兵を現役にする場合、どこか海外、例えば、アフガニスタンへ派遣します。しかし、この部隊は合 同タスクフォース首都園の部隊です。この部隊で全部で1万人がいます。

The 106th Aviation Battalion brought their Blackhawk helicopters with them to accomplish their mission.  This mission is to evacuate government leaders in case of emergency, like civil disorder.

第106航空大隊が自分のブラック・ホークヘリコプターも持ってました。この部隊の使命は、緊急状態、例えば、国に混乱の場合、政府のリーダーシップを避難させます。

The Joint Task Force National Capital Region is based at Fort Belvoir Just outside of the urban area of Washington D. C..

合 同タスクフォース首都園はワシントンDCのすぐ近くのフォート・ベルヴォアール基地に入っています。

Deploying so many troops and so much equipment is very serious.  This means that martial law is expected.  Deployment of so much military equipment is very expensive, and America is broke.  So it means that leaders take the possibility of internal American collapse very seriously.

その兵士と軍備の数を派遣する事が大変な事です。この意味が、政府の考えで戒厳令に成る可能性が高いです。その数多くの軍備を派遣するとお金がかかるので、アメリカは破産です。これで、アメリカのリーダーシップが国内崩壊の可能性を深く考えている事が明らかです。

After evacuation they will attempt to rebuild an American government from a remote location in the country.

避難されてから、リーダーシップは田舎の遠隔場所からアメリカ政府を復活する試みをします。

However, there is really no city in the United States that is truly free from civilian discontent, due to years of political rancor, and the corona virus disaster.  So how will Americans react to politicians evacuating to safe underground bunkers on military bases?  While the populace must contend with violence in the streets?  The reaction will not be good.  It will be the end of America as we know it.

しかし、現在のアメリカで、国民の混乱が無い街が有りません。何故か、何年もの社会的、政治的な争いが有って、それとコロナウイルスのパンデミックのせいです。それで、どこかの軍基地の地下掩蔽壕にいる政治家の命令に普通のアメリカ人はどう言う反動をしますか?その時に、普通の街の混乱の暴力と戦っている?良い反動をしないでしょう。今まで私たちが知ったアメリカの終わりです。

In fact, National Guard units are active in 22 states, to protect against civil disorder.  There is serious talk in America about whether to deploy the Federal military and declare martial law.  That is certain to start civil war, as many Americans will regard Federal troops as an enemy, and start guerrilla warfare.

実に、国内混乱を守る為に、22ヵ州で州兵が現役にされています。アメリカでは、戒厳令を宣言して、連邦政府軍も派遣するかどかの論争が有ります。その事をしたら、全体内乱に成る、何故か多数のアメリカ人が連邦政府軍を自分たちの敵と思います。それで、ゲリラ戦開始します。

https://www.newsweek.com/inside-us-militarys-plans-stop-civil-disturbances-amid-coronavirus-pandemic-something-they-1493485

Many Japanese friends of mine say, so what?  It does not matter for Japan if America collapses.

私の多数の日本人友達の言っている事は、それで何?アメリカが崩壊するなら、日本に関係無いでしょう。

Actually, it means a lot.  Here is a list of imports and exports between Japan and the United States.

実に、深い関係が有ります。下記は、日本とアメリカの輸入・輸出のリストが書いています。

https://tradingeconomics.com/japan/imports-from-united-states

https://tradingeconomics.com/united-states/exports/japan

https://lab.pasona.co.jp/trade/faq/433/

This link shows us that Japan imports a lot of food from America.  When America falls into civil disorder, some, or all of it could be lost.  It will depend on whether the US government can retain control of ports and transportation networks.

下記のリンクで、日本は沢山の食料をアメリカから輸入しています。アメリカが国内混乱に成ると、いくつか、それとも全部、失うかも知れません。それは、アメリカ政府が港と運送ネットワークの支配を守れるかによってです。

https://www.fas.usda.gov/data/united-states-agricultural-exports-japan-remain-promising

I think that port facilities can be controlled for some time, but transport links from the interior to export food to Japan will be difficult.  Japan must plan for total food production independence.

有る時間で、港の支配を守れるでしょう。でも、日本に食料を輸出する為に、国内から港までの運送リンクを守りにくいでしょう。それで、日本が食料自給率を100%出来るように計画をした方がいいです。

I have for a long time been studying the possibility of American civil war.  It will not be short, there is too much hate.  It will basically be a guerrilla war, long and bloody.  Most of America’s major cities will be depopulated.  The city people will not survive in the country side, they have no idea how to live in a rural environment.

私は長い間アメリカの内乱の可能性を研究しています。短いではなく、嫌悪感が有り過ぎです。ほとんどのアメリカの大都市から人口が減少します。この大都市の人は田舎で生存できない、その環境にどう言う風に生きたらいいかも分かりません。

So much of Japan’s trade will disintegrate, probably in a few months.  Also, there is the military aspect to consider.  There is an alliance with the United States.  Many Japanese people have been living in a dream world.  They say that the American imposed Constitution protects Japan.  No.

日本の貿易はいっぱい数ヵ月間で消えます。それと、軍事問題も考えた方がいいです。アメリカと軍事同盟が有ります。数多くの日本人は今までに夢の世界で考えています。アメリカが日本に強制させた憲法で日本を守れていると言います。違います。

But it will soon be obvious to everybody that Japan must protect itself alone.  American forces will mostly cease to exist in an instant.  Some of them will be pulled back to the US to handle internal guerrilla warfare.  Some will be abandoned here.  But they will basically be non functional.

だんだん世界に日本が単独で自分たちを守る事が必要に成ります。在日アメリカ軍が一発で消えます。いくつかがアメリカで国内ゲリラと戦う為に本国に戻されます。何人が日本で置き去りにされるでしょう。しかし、基本的に不機能に成ります。

We must throw out that ridiculous Constitution and quickly build a mature nation.

あの愚かな憲法を捨てて、完全に成熟した国を早速創るべきです。

And Japanese people must wake up about the corona threat.  The photo below shows people in Kichijoji shopping district in Tokyo.

それと、日本人はコロナウイルスの危険性に目を覚まさなければ成りません。下記の写真は、東京の吉祥寺の商店街です。



Japanese people still ignore the lockdown, families are still going shopping in local shopping districts.

日本人はまだロックダウンを無視している、商店街で家族連れで買い物をしています。

Lockdown means one family member goes shopping.  Too many people still cannot understand that the disease is dangerous.  The cost of this naïveté will be many lives of Japanese people.

ロックダウンの意味は、家族の一人だけが買い物に行くです。今でも、数多くの人はこの病気の危険性を理解していません。この無邪気な結果は、多数の死んでいる日本人です。

Their own pleasure is more important than the lives of Japanese people, or the fate of the nation.

自分の娯楽の方は、国民の命より、国の運命より大切です。

It is time to use the police and armed forces to stop this.

こう言う行動を阻止する為に警察と軍隊を利用するべきです。

What both Japanese and Americans must learn is that the world that existed before the corona virus will never come back.  Unfortunately for America, their country will not continue in it’s present form.  But Japan can basically continue to exist.  Japanese people must come to learn how to live in this new world that is coming upon us.

これから、日本人とアメリカ人両方が学ばなければ成らない事は、コロナウイルス以前の社会が終わっています。アメリカで残念ながら、現在の形で続きません。しかし、日本は何とか存在を守る事が可能です。日本人がこれからの新しい世界でどう言う風に生活をする方法を勉強するべきです。

But I have confidence in the ability and perseverance of Japanese people.  Many will be hurt, but we can save the nation and most people.

しかし、私は日本人の能力、忍耐に自信が有ります。困る人がいっぱいいるけれど、私たちはほとんどの国民、国を救う事が出来ます。