Wednesday, April 3, 2013
アメリカでまた慰安婦記念碑を造ります。 More comfort Women memorials in America
Recently, Korean Americans are stepping up their efforts to portray Japan in a bad light in America with the Comfort Women issue. They are teaming up with Jewish American groups, and claiming the same status as war victims.
最近、慰安婦問題について、在米韓国人が日本を悪い国と見せる努力で盛り上がっています。ユダヤ系アメリカ人のグループと組んで、韓国人はユダヤ人と同じ様な犠牲者と騒いでいます。
Absolutely untrue. Below, I include the email I sent to America. For a list of email addresses to contact, please look at the link below. I sent an email to all of the addresses.
完璧に、嘘です。下記は、私がアメリカへ送ったメールです。この問題について、貴方が連絡出来るメールアドレスを、下記のリンクで見て下さい。私は、全部のメールアドレスに下記のメールを送りました。
日本語
http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=3211
English
http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=3268
To the members of the Holocaust Memorial & Tolerance Center of Nassau County.
ニューヨーク州ナッソー郡ホロコースト記念館の支配人達へ
I have read of your decision to put up a permanent memorial to the so called "Comfort Women" with deep unease and regret. This is the same as putting up a memorial to the camp guards at Auschwitz.
ナッソー郡ホロコースト記念館で、大東亜戦争の慰安婦問題について永遠に展示が始まる決定を、心からの不安と残念な気持ちで、そのニュースを読みました。これは、アウシュビッツ強制収容所の警備員と一緒に記念展示を造るのと同じ事です。
If I were Jewish, I would find this a great insult. Even though I am not Jewish, I find this insulting as a historian.
私がユダヤ人でしたら、これはとても失礼な事です。私はユダヤ人ではないですけれど、歴史評論家としてこれは失礼です。
You are being conned. During the war, the Korean people were Japanese citizens, and were willing and able participants in the Japanese Empire. It is after the war that they decided that they were victims, and switched roles.
貴方達は騙されています。戦争中で、当時元朝鮮人は、実は、日本国民、日本帝国の為に努力をして、一緒懸命に戦いました。戦後、役が変わって、自分達が戦争犠牲者と言う事を始めました。
And even in their own country, Korea, women are demonstrating for their right to be prostitutes. Yet they accuse Japan of a crime?
自分の国韓国で、韓国人売春婦は売春を行なう権利の為に抗議をしています。しかし、韓国人が慰安婦で、日本を犯罪国として非難していいですか?
http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,2072487,00.html
http://www.nbcnews.com/id/43650531/ns/world_news-asia_pacific/t/s-korean-sex-workers-threaten-set-themselves-fire-protect-their-brothels/#.UVoTg4VmGv9
Protesting Korean prostitutes attempt to set themselves on fire.
抗議中に、韓国人売春婦達は自分達に火をつけようとしています。
Let me explain.
ここで説明します。
America is a country that treasures human rights for the individual. And in particular, the rights of women world wide are a concern for Americans. When people use the term "Sex Slave" to describe the Comfort Women, it resonates in the United States.
アメリカは、個人の人権権利を大切にしている国です。特に、アメリカ人が世界中の女性権利を心配しています。それで、慰安婦を説明する為に、英語で"Sex Slave"”性の奴隷”の単語を利用すると、アメリカではこれが深い意味に成ります。
But were these women indeed slaves? No. First of all, as distasteful as it may seem, it was common in both Japan and Korea pre war to sell daughters into prostitution. For poor families with too many mouths to feed, this was the only option.
しかし、この女性達は本当に性の奴隷でしたか?違います。不快な事ですが、戦前朝鮮と日本両国では、貧しい家族が自分の娘を売春業界へ売る事が有りました。子供が多くて、貧しい家族の為に、この選択しか有りませんでした。
As far as the comfort women were concerned, they were paid. The recruiters were all ethnic Koreans. People have conjured up an image of the Imperial Japanese Army rampaging trough Korean villages, and hauling off screaming women.
慰安婦について、彼女達は給料を貰いました。募集している人は、当時の朝鮮人でした。有る人達の作ったイメージが、帝国陸軍の兵士が朝鮮の村に強制的に浸入して、叫んでいる女性達の髪の毛を引っぱって性の奴隷の生活へ連れて行きました。
This never happened.
こう言う事が一度も有りませんでした。
Please refer to the Pdf below.
下記のPdfを見って下さい。
http://www.google.co.jp/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CDEQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.sdh-fact.com%2FCL02_1%2F89_S4.pdf&ei=MaVSUZbjLcfEkQW624F4&usg=AFQjCNGGResjVTolTk4gyz0uChvLACnT7Q&bvm=bv.44342787,d.dGI
On page 117, it lists some newspaper advertisements from 1944 for Comfort Women. As a matter of reference, monthly pay is listed as ¥300. At that time a Japanese Imperial Army sergeant was paid ¥30 a month.
117ページで、慰安婦募集の広告が有ります。月収は¥300です。当時の帝国陸軍軍曹の月収は、¥30でした。
The Korean government itself continued the Comfort Women system post war for US troops.
韓国政府が、戦後米兵の為に同じシステムを管理しました。
I have written about it extensively in my blog. And I have visited the Silver town mentioned in my blog below.
私はその戦後韓国売春システムを自分のブログで書いています。下記のリンクで有るシルバータウンへ行った事が有ります。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/06/concerning-comfort-women-memorials.html
In any case, Koreans continued the system after the war. And today, Koreans are the greatest human traffickers in the United States.
とにかく、韓国人は戦後同じ売春システムを続けました。現在、韓国人は米国で一番多い人身売買を行なっています。
If the Korean people in the United States are serious about combatting prostitution, why do they not cooperate with the FBI and stop the traffickers from their own community?
在アメリカ韓国人は売春業にたいして本気で戦うのであれば、何でアメリカFBIと協力して、自分達のコミュニティの犯罪者を止めません?
There are no organized Japanese prostitutes in the US at all. Those massage parlors you see with names like Osaka and Nagoya, they are Korean.
アメリカでは組織的な日本人売春が一人もいません。その”大阪”と”名古屋”と言う名前のマッサージパーラーは、実は、韓国人経営です。
In any case, Japan has paid extensive reparations to Korea.
日本は韓国に戦争賠償金をいっぱい払っています。
http://www.jiyuushikan.org/e/reparations.html
At the time of payment, these funds were to settle all claims, including the Comfort Women issue.
その戦争賠償金を払った時に、すべてのクレーム、慰安婦問題も解決する意味でした。
And Japan has apologized, endlessly.
日本は、永遠に謝っています。
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_war_apology_statements_issued_by_Japan
Now it seems that some Koreans simply want more money.
現在、韓国人は只もっとお金を欲しいみたいです。
Koreans have a problem with history. Years ago when I was in Korea, I was discussing WWII with some Korean people. They insisted that their country had the worst experience of the war.
韓国人は歴史について問題が有ります。何年カ前に韓国に住みました。韓国人と第二次世界大戦の事を話しました。その韓国人は自分達の国がその戦争で一番悲惨な戦争経験と断言しました。
I am a WWII historian, and I differ with that assessment. My candidate for country with the worst war experience, if I had to pick, would be Poland. Invaded by both Germany and the Soviet Union, Occupied by Germany, the Jewish Warsaw Ghetto uprising of 1943, the Polish Home Army Warsaw uprising of 1944 all devastated the country. Then the savage resistance of the German Army as the Soviets pushed towards Berlin.
私は第二次世界大戦の歴史評論家で、その評価は違います。もしどこかの国を選ぶと、私はポーランドを選択します。ドイツとソ連の両国に侵略されて、ドイツで占拠されました。1943年ユダヤ人ワルシャワ・ゲットー蜂起、1944年ワルシャワ蜂起が国を崩壊させました。それと、ソ連軍がベルリン方面へ進みながら、ドイツ軍が一緒懸命に戦いました。
And of course there was constant guerrilla activity.
勿論、厳しいゲリラ戦争も有りました。
Postwar, Poland lost a third of it's eastern territory and was ordered to takeover the former German territories of Prussia and Silesia. Many people were killed and displaced. All in all, Poland lost 25% of it's prewar population.
戦後、ポーランドは1/3の東の領土を失って、ソ連の命令で、元ドイツ領土のプロイセンとシュレジエンを自分達の土地としてとりました。多数の人々が殺され、難民になりました。その戦争で、ポーランドの人口が25%奪われました。
But when I was in Korea, Korean people insisted that their WWII experience was much worse than Poland.
しかし、韓国人が自分達の戦争経験がポーランドより大変だったと断言しました。
That is when Korean people lost my sympathy for any claim whatsoever about WWII.
その時に、大東亜戦争について、どんなクレームでも、韓国人が私の同情を失いました。
The thing about Koreans is, they did not resist the Japanese annexation of their country. Most Koreans embraced it. And this is their shame today.
韓国人と北朝鮮人の事について、日本の併合に抵抗しませんでしたし、同意しました。現在、それは彼達の恥です。
There was no resistance movement inside Korea. There was one major riot in 1919 where some thousands were killed. That was all. There was a guerrilla movement in the far north of the country, but they could not base themselves inside Korea, their bases were in Manchuria.
朝鮮国内で、抵抗運動は有りませんでした。1919年に一つの大きな暴動が有った、それだけでした。最も北の所にゲリラ運動が有ったのですが、朝鮮の中で基地を出来ませんでした、基地は満州の中でした。
All they could do was make the occasional foray into Korea, they received no help from the Korean populace. And they numbered only about 1,500 individuals.
たまに朝鮮の中に浸入して、朝鮮人から援助を貰いませんでした。数は、只1,500人位でした。
More Koreans have died fighting post war Korean governments than fighting Japan.
日本帝国に抵抗するより、戦後の韓国政府に抵抗して死んだ韓国人の方が多いです。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/08/president-lee-myung-bak-and-his.html
Koreans will tell you that they were forced to cooperate because Japan was so brutal. Well in Europe, many Balts, Ukrainians, Russians and other nationalities fought in German uniform, something like 1 million.
韓国人の話で、日本が厳しい、ひどい国ですから、朝鮮人を強制的に協力させました。まあ、ヨーロッパで、数多くのバルト人、ウクライナ人、ロシア人などドイツ軍で戦いました。数が百万位でした。
Would the Holocaust Memorial & Tolerance Center put up a memorial to them? By putting up such an exhibition for the Comfort Women, that is what you are doing.
ニューヨーク州ナッソー郡ホロコースト記念館は彼達に記念展示を造りますか?しかし、慰安婦問題の記念展示を造ると、そう言うな事をしています。
But these countries also had anti German guerrilla movements. Korea has no such history. And this is their shame today. During WWII, they willingly fought for Japan. They willingly recruited their own women for prostitution.
しかし、そのヨーロッパの国々がドイツ反対のゲリラ抵抗運動をしました。朝鮮ではそう言う歴史が有りません。大東亜戦争で、彼達は日本帝国の為に積極的に戦いました。積極的に自分達の女性を慰安婦で行なう為に募集しました。
By putting up this exhibition, you are getting involved with Korean inferiority complexes towards Japan. And you are making serious historical mistakes.
この慰安婦記念展示を造るのは、日本にたいして韓国人の劣等感に入っています。それと、重要な歴史的な間違いをしています。
The only evidence the Koreans now have are a few eyewitnesses. Yet any historian will tell you, eyewitness testimony is very unreliable. You need other sources.
韓国人の証拠は、只数人の目撃者です。しかし、どんな歴史評論家でも、目撃者のみが信用出来ません。他の情報源が必要です。
Things just did not happen like Koreans say they did. I seriously ask you to do more research into the true nature of Japanese/Korean relations.
その昔の歴史は、韓国人の言っている通りでは有りません。もっと日本人/韓国人/朝鮮人の関係を研究した方が良いです。
And to be fair, if you want to address women's issues, you should address modern day Korean human trafficking in the United States.
それと、平等にする為に、女性問題について、現在のアメリカ国内の韓国人人身売買を研究した方がいいです。
Thank you very much,
Max von Schuler-Kobayashi
Tokyo Japan
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment