Friday, December 31, 2010

良いお年を! Have a Happy New Year!

Recently, I have seen in the media that many Japanese people seem to very worried about the future of Japan.

最近、日本のマスコミの報道を見ると、数多くの日本人は日本の将来を心配している事が分かりました。

On my blog, I have written much about the problems facing America. But if I were to compare, America, the country of my birth, and Japan, the country of my present and future, Japan is in a much better state.

私のブログで、アメリカの問題についていっぱい書いています。しかし、私の生まれたアメリカと現在と未来の日本を比べると、日本の方がいい状態です。

Japan has a nationwide system of electric trains. This means, as oil becomes more difficult to find, people and goods shall still travel everywhere inside Japan.

日本は、全国で電気で走る電車が有ります。これから、新しい油田は発見する事が難しく成り、日本国内でどこでも人と物の流通は可能です。

This is not true for America. America's transport system is completely dependent on oil. And usable oil is quickly disappearing. American transport will become impossible in a few years, certainly less than ten years from now.

アメリカは違います。アメリカの交通システムは完璧に石油を頼っています。利用出来る石油は急に消えています。数年後、絶対十年以内、アメリカの国内交通は不可能に成ります。

http://www.minyanville.com/businessmarkets/articles/oil-price-peak-oil-peak-oil/11/19/2010/id/31249

Japan has a well maintained infrastructure. In this country, things work.

日本では、インフラはよくメンテナンスをされています。この国では、物が動きます。

In America, infrastructure is beginning to collapse across the nation.

アメリカでは、全国でインフラが崩壊しています。

I just saw this in the news. People were stuck in an international flight that had just landed at JFK airport. They sat on the tarmac for 11 hours.

ニュースでこれを読みました。ニューヨークJFK国際空港で着陸した国際線で、乗客が機内でゲートへ行けるまでに11時間を待っていました。

http://157.166.255.31/2010/TRAVEL/12/28/jfk.stuck.tarmac/index.html

Nobody could unload the passengers into a waiting area, nobody could bring them food or water. This is in New York City? I am FROM New York City, massive snow storms are common, they happen every year.

待合室へ入る事は不可能でしたし、機内に誰も水でも食料を運べなかった。これはニューヨーク市ですか?私はニューヨーク市出身ですが、暴風雪は毎年有ります。

To me, this sounds like a lack of organization, and a lack of a desire to work. In an emergency, why can't customs officers work overtime? Why can't local authorities adjust to the situation? In Japan, local authorities cope with the problem.

これを読むと、空港の管理人は組織的に機能していないし、働く気持ちが有りません。緊急の場合、どうして税関員は残業出来ません?どうしてその所の責任者がその問題に調整を出来ません?日本では、責任者は努力します。

Japan has a declining population. This is good. Global Warming means that we are going to have to adapt with new kinds of crops in a changing climate. Japan will in my opinion be able to do this.

日本の人口は減っています。これはいい事です。温暖化の影響で、新しい気候で新しい農作物を利用しなければ成りません。私の意見で、日本はこう言う調整が出来ます。

America has a growing population, and American agriculture is based on monoculture, the most profitable type of crop or farm animal. Global Warming will tend to push such crops or animals to extinction, and agriculture will not adjust. Without food for it's people, America will not be able to maintain a unified society or nation wide government.

アメリカの人口は増えているし、それとアメリカの農業は単式農法ですので、一番利益が出る作物か動物しか育てません。温暖化でそう言う単式な作物か動物をだんだん絶滅にさせて、アメリカ農産業は調整不可能です。国民の食料が無いと、アメリカは統一社会か政府を守りませんでしょう。

Japan, on the other hand will maintain society and government. I think in the next 20 or 30 years, many foreigners will want to move to Japan. Unfortunately for these future foreigners, we can only take in a few.

逆に、日本は統一社会と政府を守るでしょう。20年か30年後、多数の外国人は日本に住みたいでしょう。その将来の外国人に残念ですけれど、数多くの人を入国させる事は不可能です。

And finally, Japan has a hardworking and educated population. Compared to Japan, Americans have never been a hardworking people. But now education in America has been destroyed by Americans, and ignorance and stupidity are appalling.

それと、日本人は一生懸命に働き、教育が有ります。日本人と比べると、アメリカ人は一生懸命に働いた時代が有りません。しかし、現在アメリカ教育はアメリカ人で崩壊されて、無知と愚かな人はアメリカで普通です。

Not so for Japan. Looking at Japanese young people, I can see an increasing pride in being Japanese. One aspect of this is the increasing number of young couples I see on a date in say, Shinjuku. It is the young man who is wearing a Japanese kimono.

日本はそうでは有りません。日本の若者を見ると、日本人としてのプライドは高く成っています。新宿でたまにデートの若いカップルを見ると、男性は和服を着ています。

So I don't really worry so much about the future of Japan. We shall survive and prosper. I am very glad that I could live here.

それで、私は日本の将来をそんなに心配していません。日本は残って繁栄します。私はこの国で生活が出来て感謝しています。

Everybody have a Happy New Year! 良いお年を!