Wednesday, March 16, 2016

日韓慰安婦合意は、やはりダメです。 The Japan/Korean Comfort Women agreement is truly over.

The Japan Korean agreement on Comfort Women reached between the Japanese and Korean governments late last December has failed beyond all measure.


In the March 13th issue of the newspaper “On Sunday” (The Japan Times), and article appeared that reported that UN chief Ban Ki Moon met with a Comfort Women, and called the offer insufficient.

3月13日の英字新聞 “On Sunday” (The Japan Times)でこう言う記事が有りました:国際連合事務総長の潘基文さんが最近元慰安婦と会って、日韓合意が足りないと宣言しました。

But wait a minute, didn’t the two governments call it a deal to end all squabbling?  And the only thing the Japanese side got out of it was a promise to remove the comfort women statue outside the Japanese embassy in Seoul, and to end the attacks on Japan.


But in the above link, Ban Ki Moon suggests that South Korea should not do that.


So no agreement.  The American pressure on both the Japanese and South Korean governments to reach an agreement failed, and was a strategic American error.


It won’t be the first time that has happened.


But the Koreans are really starting to anger me.  I have written about the truth of this situation below.


What I will write about today is the photo below.  It is from a Japanese newscast.  It shows Koreans at a sports event, displaying a banner.


For my readers who cannot read Japanese, in crudely written Japanese it says “We celebrate the Great Japanese Earthquake”.


I am at a loss for words.  March 11th is the anniversary of the Great Tohoku Earthquake of 2011.  More than 15,000 people died, thousands are still missing.


The other day, I was talking with one of my co-workers.  Her home town had been hit by the Tsunami tidal wave.  Her house was OK, but just down the slope from her house was a 3 story shopping center.


After the tidal wave receded, many bodies were found clustered at the windows of all floors of the shooting center.  People had sought refuge from the Tsunami there, nobody thought it would engulf a 3 story building.

津波が引いたら、ショッピングセンターの建物の窓で数多くの 死体が集まりました。皆がそのショッピングセンターで津波から逃げるつもりで、誰でも3階建物より大きい津波を思いませんでした。

It did.  The Army when they came into town, the first thing they did was to cover the windows with massive sheets.  That was because it would take time to enter the wrecked building and recover the bodies.


My co-worker’s Grandmother was rescued by helicopter, but died of hypothermia.


And Korean people find this to be a cause for joy, to celebrate.


I simply do not know what to write.  Korean people have to be the most obnoxious, mentally deranged people on earth.


But what about the Americans who support the Koreans in their efforts against Japan?  Do you also rejoice in natural disasters that kill Japanese people?


Perhaps you should rethink your support for Koreans.


No comments: