Friday, September 30, 2016

アメリカの大統領選挙 The Presidential race


Debates have been held.  The media has screamed that Clinton won, but other polls put things differently.

大統領討論を行いました。マスコミがクリントンさんの勝ちと叫んでいるけれど、数多くの世論調査でトランプさんが勝ったと書いています。

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3809204/Most-snap-polls-Trump-winning-debate-landslide.html

What this election has turned out to be is the establishment versus the American people.

実に、この選挙は、エスタブリッシュメント対アメリカ国民です。

What do I mean by establishment?  Basically, I mean American corporate people, the top 1%.  No, I do not believe there are secret organizations, 100’s of years old, like the Illuminati, running things.

エスタブリッシュメントは何ですか?基本的に、アメリカのトップの1%、企業の人が支配していると言う事です。何百年前からイルミナティみたいな秘密組織が世界を指導の事を信じません。

If an organization was several hundred years old, they would have wisdom, and not be making so many mistakes.

もし有る組織が数百年前から存在が有って、指導したり、知恵が有るでしょう。数多くの失敗はしないでしょう。

What do I mean?

どう言う意味ですか?

American people have been destroyed.  They can no longer live.  Student loans are now instruments for the rich to make money, but students who go to university are in debt for life.  They can not marry.

アメリカ国民は崩壊されています。生活を出来ません。現在、学生ローンは只お金持ちの人が儲かる為ですが、学生達は永遠に借金が有ります。結婚を出来ません。

America has no dedicated company employee, or Seishyain system like Japan.  It is very east to fire people, and American companies do.  There is no job security in America, companies readily outsource jobs to cheap foreigners.

アメリカは日本みたいな正社員システムは有りません。人を首する事は簡単で、アメリカの企業はよく人を首します。アメリカでは、仕事の安定性は有りません。企業は簡単に安い労働料の外国人へ仕事をアウトソーシング(外部委託)します。

Health care costs are astronomical.  It is common for families to go bankrupt when someone gets sick.

健康管理の費用は信じられないように高いです。人が病気に成ると、その人の家族が破産に成る事は普通です。




This is not a healthy country.  Many people support Trump as someone who can save them.  I have only read a few of his comments, but he does seem sincere.  Yes, he is arrogant.  But people, especially the Left wing, have become too immured with political correctness, that they can no longer distinguish reality.

これは良い国では有りません。数多くのトランプさんの支持者は彼がアメリカを救う人と思っています。彼のコメントを少ししか読んだ事がないけれど、彼は誠実でしょう。まあ、傲慢的は確かです。しかし、アメリカ人、特に左派は、ポリティカル・コレクトネスに閉じ込もり過ぎで、現実を理解出来ません。

The establishment backs Clinton, because she is one of them.  Do not believe her when she says she is against TPP, that is just an election ploy.  When her husband was President, she did make a fight for a National Health care system, but the Corporate world destroyed her.

エスタブリッシュメントはクリントンさんを支持し、何故か彼女は仲間です。彼女がTPPを反対と言うのを信じてはダメです。これは、只の選挙の為の芝居の作戦です。彼女の旦那さんが大統領の時に、アメリカで国民健康保険システムを作る努力をしましたが、企業の活動でその試みが潰されました。

I think she had integrity until then, but then she decided to join the Corporate world, and does care about anyone anymore.

その時まで高潔が有ったけれど、それで彼女が企業の世界に入って、現在に自分だけが大切です。

I remember her telling Bernie Sanders that he was naive to think he could reform health care in America.

私は彼女がバーニー・サンダース氏にアメリカで健康管理システムを改正する考えが甘いと言った事を覚えています。

And Sanders won the primary election.  The vote fraud was massive.

サンダース氏は予備選挙を勝ったでしょう。予備選挙の投票詐欺は巨大なスケールでした。

http://usapoliticsnow.com/shameless-dnc-election-rigging-approximately-15-bernies-votes-flipped-clinton-california/

Immediately after the Democratic Primary, Sanders quit the Democratic party.  I have seen hints in the media where people are appealing to Sanders supporters, but this has hurt Clinton.

民主党大会直接に、サンダース氏が民主党を辞職しました。マスコミがサンダース氏の支持者に要請している事をたまに読むけれど、クリントンさんが損害に成っているでしょう。

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3712542/Bernie-Sanders-quits-Democratic-Party-return-independent-losing-Hillary-Clinton-says-heads-roll-leaked-email-scandal.html

There are even rumors that Clinton threatened Sanders’ wife.

クリントンさんがサンダース氏の奥さんに脅迫した噂も有ります。

http://yournewswire.com/putin-hacked-emails-reveal-that-clinton-threatened-sanders-wife/

Many Democrats are not likely to vote for Clinton because they are angry.

怒っているから、数多くの民主党のアメリカ人はクリントンさんに投票しないでしょう。

And Clinton’s health is certainly an issue.  Frankly, her support is weak.  I think her only solid support is among Corporate America and Feminists.

クリントンさんの健康状態も問題です。正直に言うと、彼女のサポートは弱いです。彼女の強い支持は、アメリカの企業とフェミニストのみでしょう。

And the Corporate media has constantly attacked Trump, but his popularity has remained steady at about 40%.

企業のマスコミがトランプさんに厳しい攻撃しても、彼の支持率は40%位の位置をずっと守っています。

Take a look at the video below.  It is Christian Fundamentalists laying their hands on Donald Trump, in protective prayer.  They are about half of Americans, they support Trump.

下記のビデオを見て下さい。キリスト原理主義者が守る祈りでトランプさんに手を当てています。彼達はアメリ人の半分位で、彼を支持しています。

http://www.huffingtonpost.com/entry/donald-trump-satan-attack_us_57e324eae4b08d73b82f8246

Americans have become very set in their beliefs, and there is no communication between the Right and Left in American society.

アメリカ人が自分たちの信念に固く成っていて、アメリカの社会で右派と左派のコミュニケーションは有りません。

I believe that in a fair election, Trump would take a big win.  But the question is, will it be fair.

本当のインチキのない選挙の場合、トランプさんは大勝ちでしょう。しかし、問題は、本当にそう成るでしょうか?

If Trump wins, the Left will feel that they have been cheated.  Civil Disobedience and violence will likely result.

トランプさんが勝ちの場合、左派が騙された気がします。市民的不服従と暴力な社会に成ります。

If Clinton wins, and this will likely be because of cheating in the electoral process, the American militias are likely to start Civil War.

クリントンさんが勝ちの場合、選挙の不正で、アメリカの民兵組織が内乱を始めるでしょう。

In any case, violence, disorder, is likely.   In the poll below, 87% of Americans believe another Civil War is coming.

やはりどう言う結果でも、暴力、混乱に成るでしょう。下記の世論調査で、87%のアメリカ人がこれから内乱に成ると思っています。

http://www.debate.org/opinions/is-america-headed-for-another-civil-war

The interview below is of Stewart Rhodes.  He is a lawyer, graduated from Yale University.  He also a former US Army paratrooper.  He is the leader of the Oathkeepers, a militia organization that claims 30,000 members.

下記のインタビューは、スチュワートロードスさんです。彼は弁護士、エール大学卒です。元米陸軍落下傘兵です。民兵組織の宣誓キーパーのリーダーです。この民兵組織が3万人のメンバーと主張しています。

https://www.youtube.com/watch?v=MYhcCGQWP9I

https://en.wikipedia.org/wiki/Oath_Keepers

https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Oath_Keepers&prev=search



He describes what Civil War will be like.

これからの内乱の状態を説明しています。

He is quite right that it will not be like the Civil War of 1861-1865.  There will not be defined front lines like that war, rather it will be guerrilla war.

アメリカの1861年から1865年の南北戦争と同じように決まっている前線ではなく、ゲリラ戦に成る話は正しいです。



We can use this voting map in a previous election by county to guess where the Conservatives and Liberals will be.  The Red are conservatives, the Blue liberals.

上記の州郡の選挙の投票地図を利用して、保守派、リベラル派の地域を分かります。赤は保守派、青はリベラル派です。

Notice that Liberal areas are scattered across the country, centered on big cities, and food producing areas are Conservative.  In a Civil War, food delivery to the cities will cease, many will starve.

リベラル派は大都市を中心に、全国に散らばっています。食料を生産している地域は、保守派です。内乱の場合、大都市への食料運送は中止に成り、餓死で死ぬ人が多く成ります。

He speaks of a warrior class.  Since the Vietnam war, there has not been a draft in America.  The military forces have become very conservative.  In a Civil War, they will side with the militias against liberals.

ロードスさんは武士クラスを話しています。ベトナム戦争から、アメリカで徴兵は行っていません。軍隊はとても保守に成っています。内乱の場合、保守派と一緒に戦うでしょう。

There is also a race war under way.

白人黒人戦争も開始しました。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2016/07/american-civil-war-has-well-and-truly.html

Notice the video below.  The message the Black man wants to say is that Black people will lose a race war.

下記のビデオを見て下さい。黒人男性の言いたいメッセージは、黒人が白人黒人戦争を負けると言う事です。

But his English is very poor, I can barely understand half of what he says.  But in America, you cannot correct Black people’s English, that is regarded as not politically correct.

しかし、彼の英語がひどく、私は半分でも理解出来ません。でも、現在のアメリカで、黒人の英語の間違いを直す事がポリティカル・コレクトネスの反対です。

Also, notice the White Children practicing shooting guns.

このビデオの白人の子供達の銃訓練も見て下さい。

https://www.youtube.com/watch?v=HnJZ2haLPCw

Political Correctness has become insane in America.  You cannot speak out, or your career will be destroyed.

ポリティカル・コレクトネスで、アメリカが狂気国と成りました。正直に話すと、キャリアは潰されます。

http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/47893

Now there have always been gay people in any society throughout human history.  But the Left keeps looking for new issues to start social trouble.

人間の歴史で、どんな社会でもゲイの人がいました。しかし、左派は永遠に問題を作る為の新しい話題を探しています。

And not only are trans sexual the problem, but also animals.

これからトランスセクシャルの話題だけではなく、動物も話題に成っています。

http://www.foxnews.com/travel/2016/01/14/turkey-ruffles-feathers-about-emotional-support-animals-on-flights.html



The person who brought those animals claimed emotional disability, had a doctor issued certificate, and threatened to sue the airline for discrimination if their animal could not sit with them.  It was the same with the mini horse.

上記の写真の人達が感情的な障害を主張しています。お医者さんから証明を貰って、自分の感情サポート動物が一緒に飛行機に乗らないと、差別で航空会社に訴える脅しをしました。ミニ馬の件も同じでした。

The greed of the American establishment, the stupidity of people on both the American political Right and Left has gone too far.  i do not think American Civil War can be avoided.

アメリカのエスタブリッシュメントの横張り、政治的な右派と左派の愚かな事が全部し過ぎでしょう。内乱を避ける道もないでしょう。

And Mr. Rhodes is correct, the Left will be slaughtered.  They are spiritually week, and do not know how to fight.

ロードスさんは正しいです。左派は大虐殺に成ります。精神的に弱く、戦い方を分かりません。

American will become a Christian Fundamentalist Right wing Theocratic state.

アメリカは右派のキリスト教原理主義派の神政国に成ります。

No comments: