Tuesday, April 19, 2016

2016年の大統領選はアメリカの大恥です。 The 2016 Presidential elections, America’s Great Shame.


This has got to be the most disgraceful, shameful election in American history.

やはり現在の米大統領選挙はアメリカの歴史で、最も不名誉な、恥ずかしい選挙です。

Many Republicans plan to skip the Republican National Convention.

数多くの共和党員が共和党全国大会へ参加しない予定です。

http://edition.cnn.com/2016/04/12/politics/republican-convention-2016/

They say they are busy, but I think the real reason is that they fear violence.  And I think they are right.

忙しいと言っているけれど、暴力を恐いでしょう。それで、その気持ちが正しいと思います。

However, a Republican party Presidential convention to choose the Presidential candidate is the biggest event in four years, except for election night itself.  For so many Republican bigwigs to want to skip this event is incredible.

しかし、共和党全国大会は選挙の日以外、4年間で一番大切な党のイベントです。そんなに数多くの共和党の有力者が参加しない事が信じられないです。

The Trump campaign has announced that they will publicize the hotel room numbers of delegates who change their votes from Trump to someone else.

トランプキャンペーンの方が、共和党全国大会で代表がトランプから別の候補者に投票をかえる場合、その代表のホテルの部屋番号を明らかにします。

http://www.newyorker.com/news/news-desk/trumps-convention-strategy-the-fix-is-in

What they say is, Trump supporters should go convince the delegates to stay with Trump.

トランプさんのスタッフの話が、トランプ支持者がその代表に、トランプに投票するように納得させるべきです。

But any American knows that Americans have many guns, and with tempers high, people could get killed.

しかし、どんなアメリカ人が分かっている事は、数多くの人が銃を持っていて、感情が高まると、人が殺される可能性が高いです。

The Republican National Convention will be held in Ohio.  The state of Ohio does allow open carry of weapons.  45,000 people signed a petition to carry guns into the convention.

共和党全国大会はオハイオ州で行います。オハイオ州で武器のオープンキャリーは可能です。45,000人が、共和党全国大会で銃のオープンキャリーが出来るように請願にサインしました。

http://www.reuters.com/article/us-usa-election-guns-idUSKCN0WU1PE

https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Open_carry_in_the_United_States&prev=search




Americans practicing open carry rules in everyday life.

アメリカ人が日常的に銃のオープンキャリーを行っています。

http://matome.naver.jp/odai/2145221898740838701

The Secret Service said no weapons will be allowed inside the convention.  But in the surrounding area, of course people will have them.

シークレットサービスが大会の建物の中に銃を持つ事を拒否しました。しかし、周りの所で勿論大丈夫です。

http://latest.com/2016/03/secret-service-refuses-to-allow-open-carry-at-republican-convention/

Trump says that the Republican National Committee is rigging the election against him, and I think he is right.

トランプさんは、だんだん共和党全国委員会が彼が負けるように選挙を不正操作を行っていると、告発しています。私も同意しています。

https://www.washingtonpost.com/politics/its-on-tensions-between-trump-and-the-gop-escalate-in-public-fight/2016/04/15/2949b1c6-031b-11e6-9d36-33d198ea26c5_story.html

In the above link, it describes the primary election in Colorado.  there was no election, the Republican committee met, and voted all the delegates to Cruz.  Not at all democratic.

上記のリンクで、コロラド州で、予備選挙を記述します。選挙が有りませんでした。共和党委員会が応じられて、全員代表をクルーズさんにあげました。民主的では有りません。

And such cheating is very dangerous.  As I have written before, I think there is a danger that most of the American militia movement might use violence in support of Trump.  Actually, the militia movement is poor White people, they are probably primarily Trump supporters.  There are some 100,000 of them.  America does not have enough troops to fight them if they start guerrilla war, and most of the military members and police are friendly with them.

こう言う騙しは危険です。以前私が民兵組織がトランプさんのサポートで暴力を使う可能性と書きました。実に、アメリカの民兵組織が貧困な白人で、そう言う人は基本的にトランプさんの支持者です。10万人ぐらいいます。もしゲリラ戦争がアメリカで始まったら、アメリカ軍の兵士の数が足りません。それと、ほとんどの警察、軍人が民兵組織と好意的です。

You need ten times the number of guerrillas to win such a war, America does not have that much infantry.  Only about 15% of the number of soldiers are actual Combat Arms, the rest are support.

ゲリラ戦争で勝つ為に、10倍の数の兵士が必要です。アメリカでは、その歩兵の数がいません。陸軍の兵士は15%がコンバットアームズ、戦う兵士、その他はサポートの兵士です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2016/03/president-trump.html

Meanwhile, it turns out that Clinton has paid states for delegates.  That is why even when Sanders won in their state, they will vote for Clinton.

そして、クリントンさんは州に代表の投票の為にお金を払っています。その理由で、その州でサンダース氏が勝っても、クリントンさんに投票します。

http://www.counterpunch.org/2016/04/01/how-hillary-clinton-bought-the-loyalty-of-33-state-democratic-parties/

The above link details a complex process, but in the end, I think it is a bribe.

上記のリンクで、複雑な行為が書いているけれど、やはりわいろでしょう。

This is not Democracy, this is a mockery.

これは民主主義ではなく、アメリカ国民、世界の国々に、笑いものの芝居です。

Americans are tired of things as usual, that is why the Right supports Trump, and the Left Sanders.

アメリカ人がこのままの行動をウンザリしていて、その理由で右派がトランプさんを支持して、左派がサンダース氏を支持しています。

But I think the American rich elite will try to give us Clinton or maybe even Cruz.

しかし、アメリカのお金持ちがクリントンさん、それともクルーズさんを勝つようするでしょう。

The result will be terrible.

その結果は恐ろしいでしょう。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2015/12/americas-long-dark-night.html


No comments: