Tuesday, June 26, 2012
どうしてアメリカ人がそんなに無能なんですか?(Part 2) Why are Americans so inept?(Part 2)
Engineer shortage.
技術者は足りません。
This is truly crippling for America. Here is an interesting chart showing the percent of foreign Ph.D's earned at American schools by foreign born students.
これは、本当にアメリカの障害に成ります。下記のグラフで、アメリカの大学の外国人博士の割合が分かります。
Well before, this was not a problem. Most of these students would stay in the US, be employed by American firms. So even if Americans did not study science, these foreign engineers and scientists would make up for it.
以前、これは、問題が有りませんでした。この新しい博士達はアメリカに残って、アメリカの企業で働きました。アメリカ人が科学を勉強しなくても、この海外生まれの技術者と科学者はその不足を補います。
Then came 9/11. Since that time, America has gone insane with fear of terrorists. The Transportation Security Authority no longer simply checks people at airports.
それでは、9/11事件が有りました。その時から、アメリカはテロ恐怖で気が狂っています。アメリカ国土安全保障省の運輸保安庁はもうただ空港で人をチェックするだけではないです。
They are making random security checks at bus stations, train stations, and on subways.
現在、バス停留所、駅、地下鉄などで無作為のチェックを行なっています。
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2012/apr/18/tsa-mission-creep-us-police-state
A random check for terrorists on the New York subway.
ニューヨーク地下鉄の無作為テロリストチェックです。
http://www.copblock.org/15160/racist-cops/
If you look suspicious, they detain you. And if you are dark skinned from India and Pakistan, to the TSA you are a terror suspect. You can be detained and strip searched.
怪しいと思われたら、拘束されます。もし浅黒い肌のインド人かパキスタン人でしたら、アメリカ国土安全保障省の運輸保安庁の考えで、貴方はテロ容疑者です。拘束され、裸にされ、所持品検査をされる可能性が高いです。
Recently a famous Indian actor, Shahrukh Khan was detained upon entry to the US at Newark airport.
最近、有名なインド人役者、シャー・ルク・カーンさんは、アメリカニューアーク空港で拘束されました。
http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2009-08-15/india/28189515_1_immigration-shahrukh-khan-inspection
Apparently it was his name which caused the detention. The only reason he was freed was because the Indian embassy intervened on his behalf.
やはり、彼の名前で拘束されました、イスラム人の名前です。解放された理由は、インド大使館が立ち入りしました。
I have Japanese friends who have been strip searched at American airports.
私の日本人友達も、アメリカの空港で裸にされ所持品検査をされました。
Well if most engineers are not born American, and are constantly suspected of being terrorists, are being stopped and strip searched, how many of these people will stay and work for an American firm.
やはり、アメリカのほとんどの技術者はアメリカ人ではなく、それと、アメリカでいつもテロ容疑者と考えられ、拘束され、裸にされて、所持品検査にされて、何人がアメリカに残って、アメリカ企業で働きますか?
No, they will return home, or go to a country with more freedom than America.
働きません。自分の国へ帰る、それとも、アメリカよりもっと自由な国へ移民します。
And as the chart indicated above, most students of engineering and science are not Americans. But it has become incredibly difficult for such students to obtain work visas in America after
graduation. This is because the US government is worried that they might be terrorists.
上記のチャートを見ると、アメリカの大学の技術と科学の学生の大多数はアメリカ人ではないと分かります。しかし、卒業後、この学生達はアメリカで働く権利が有るビザを貰う事が不可能に近いです。その理由は、米政府はこの学生達がテロリストに成る事を心配していますから。
In fact, the problem is serious that some Silicon valley companies are proposing to base engineers on ships anchored outside US territorial waters. But it seems rather desperate to me. Such an engineer can make a high salary, why would they want to live on a ship?
この問題はとても大変に成っていて、いくつかのシリコンバレーの会社は提案が有ります。この提案は、ビザをもらえない外国人技術者は、アメリカ領海外で停泊している船に住む事です。アメリカ領海は、海岸から3マイル(約4.8 km)です。しかし、これはちょっと絶望的な考えではないですか?こう言うな技術者は高い給料を要求出来るので、船に住みたくないでしょう。
Many American science graduates prefer careers in Finance.
アメリカの科学専攻の卒業生は、金融会社の方で働きたいです。
http://www.businessweek.com/bwdaily/dnflash/content/oct2009/db20091027_723059.htm
And the US military is admitting to difficulty in attracting engineers and scientists who are US citizens, although they claim it is a future problem.
アメリカ軍隊でも、将来、アメリカ国籍の技術者と科学者を雇用する事が難しく成ると認めます。
http://www.usnews.com/news/articles/2012/03/06/report-military-engineer-shortage-could-threaten-security
Actually, I think they have a problem now.
実は、現在、困っているでしょう。
And finally in America, there is a culture of cheating.
それと、やはりアメリカで”騙し”の文化が有ります。
We all know about the financial disaster that started in American banks and financial institutions in 2008. Here they are admitting that they lied and cheated their customers and their shareholders.
2008年のアメリカ銀行、金融会社が行なった経済危機の事件、全世界が分かっています。このリンクで、その一つの金融会社の役員達が、当時でわざと自分のお客様と株主を騙したと認めます。
http://www.motherjones.com/politics/2012/06/bank-of-america-lawsuit-ken-lewis-merrill-lynch
Banks and financial institutions have become rich by encouraging people to take loans that are guaranteed to fail. Then the banks tell these people that they were foolish to believe them? Their misfortune is their fault, not the bank?
銀行と金融会社は、絶対損に成るローンをお客様に勧めています。その後、お客様が困っている時に、銀行の返事は、”貴方のせいですよ!貴方は私達を信じて、甘かった!” 銀行の方が責任ない、こう言うふうに話して良いですか?
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2011/10/america-land-where-law-died.html
And companies that make products for the military cheat too. In tests for anti missile systems, the manufacturers used "aids" on the target missile. This ensures that the test will be a success, even though in actual combat, the missile is guaranteed to fail. Simply put, a potential enemy will not put "aids" on their incoming missiles.
軍事産業で、騙しも多いです。ミサイル迎撃システムで、目標ミサイルに ”エイド”(発見をヘルプする為の機械、例えば熱を出す機械)に付けます。こう言うやり方で、テストは絶対成功に成ります。しかし、実際の戦争の場合、そのミサイル迎撃システムは必ず失敗に成ります。何故か、敵は自分の攻撃ミサイルに”エイド”を付けません!
http://news.google.com/newspapers?nid=1842&dat=19930908&id=8k0eAAAAIBAJ&sjid=M8cEAAAAIBAJ&pg=3164,1059722
Perhaps in a general way, we can say that this type of corporate military contractor cheating started with President Reagan. He is the one who promoted "Star Wars", systems to shoot down incoming nuclear missiles. The idea was to scare the Soviet Union, and force them to spend too much on their military. That was supposed to force economic collapse of the Soviet Union.
もしかしたら、軍事産業の騙しは、レーガン元大統領で始まったと言えるかも知れません。彼はスターウォーズ計画、アメリカへ向かっている核兵器付きミサイルを撃つシステムを勧めました。この裏の目標は、ソ連を脅かして、それで、ソ連の軍事産業がお金を使い過ぎて、ソ連と言う国が破産に成る作戦でした。
However, I think we can say that this concept backfired. Yes, the Soviet Union did disintegrate. (Well Presidential Candidate Mitt Romney does not understand that)
しかし、その計画は裏目に出てしまったでしょう。はっきり、ソ連と言う国が崩壊しました。(大統領選挙候補者ミット・ロムニー氏はこの真実を分かっていません。)
http://news.yahoo.com/blogs/ticket/medvedev-slams-romney-anti-russia-comments-165913419.html
But with the "Star Wars" program, military contractors were attempting to do the impossible. Such anti missile systems have never worked. But President Reagan wanted them, or least the appearance of research. So military contractors learned that they could produce very expensive, very profitable systems that didn't work, and that the government would buy them. The ironic thing here is that the military industrial complex in America has grown so big and is so expensive, that with the games played by the financial industry, it threatens to destroy the American economy.
スターウォーズ計画で、アメリカの軍事産業は不可能の事を企てました。そう言うなミサイル迎撃システムは上手くいった事が有りません。しかし、レーガン大統領はそのシステムを欲しかった、まあ、とにかくそのシステムを研究しているかたちを欲しかった。それで、アメリカ軍事産業は、とても高く、とても利益に成る、役に立っていない武器を造れば、アメリカ政府はそのシステムを購入します。皮肉的な事は、アメリカ軍事産業はとても大きくに成って、それとアメリカ金融産業のマネーゲームと含めると、現在のアメリカ経済を壊す危機に成っています。
Of course there have been many aircraft designs that the military rejected. That is why prototypes are built and tested. This is where you discover problems that are not apparent in blueprint designs. Here are some examples of prototypes built but the aircraft was judged to not be workable, and cancelled.
勿論、軍隊が拒否した軍機計画がいっぱい有ります。この理由の為に、原型を造るテストをします。図面で分からない問題は、こう言う風に見つけます。下記のリンクで、色々な原型で中止された軍機の設計です。
http://www.strange-mecha.com/aircraft/Cancel/USAF-CF1.htm
The McDonnell Douglas XF-85, a cancelled fighter plane
マクドネル・ダグラスXF−85、中止された戦闘機です。
When I lived in America 38 years ago, of course there were cheats in the corporate world. But there were not so many cheaters as now. It seems as if cheating has become widespread. Years ago, if an aircraft prototype did not work out, it was cancelled. But now we have military contractors fixing the tests so that expensive under performing aircraft can easily pass. That is cheating.
私は38年前にアメリカに住んでいて、勿論、企業の世界で、騙しをする人がいました。しかし、現在、とても多く成りました。ほとんどの商売は、騙しみたいです。昔、軍機の原型は、性能があまり上手くないと、中止にされました。でも、現在、軍事産業の企業はその軍機のテストをわざと簡単にして、それか完璧に嘘の結果を作っています。それは、騙しです。
So why can't America build good warplanes anymore? Well, I have thought of four reasons. One, a concentration on promoting people because of their race or sex, even if they are not qualified. Two. A decline in education standards inside the US. Three. Paranoia of terrorism is driving out non American engineers and scientists. Four. And American companies cheat on a grand scale.
それで、どうしてアメリカはもういい軍機を造りませんか?四つの理由を考えました。一つ、昇進の為に、民族でも性別の方は大切に成っています、二つ、アメリカ教育基準は下がっています。三つ、テロのパラノイア(被害妄想)で外国人技術者と科学者はアメリカを出ています。四つ、アメリカの企業は大規模で騙しをしています。
Perhaps it is time for Japan to buy military equipment from Europe, or even Russia. Russia has a stealth fighter in testing, the Sukhoi T-50. It is about 1/3 the price of an American F-22.
もしかしたら、日本はヨーロッパから、ロシアでも軍備を買うべきかも知れません。現在、ロシアはステルス戦闘機、スホーイT−50を研究中です。アメリカのF−22の値段の1/3です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Sukhoi_PAK_FA
According to Wikipedia, the South Korean Air Force has considered the plane.
ウィキペディアで、韓国空軍もそのロシアの飛行機を考えました。
http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Korea_Air_Force#F-X_Phase_3
If Japan approached Russia for a military aircraft, this would certainly get attention in America. Maybe then, they would get their act together, and begin to produce decent, workable military equipment again, for a reasonable price!
もし日本がロシアと軍機購入交渉を始まったら、アメリカはびっくりします。それで、もしかしたら、アメリカがだんだんちゃんとして、役に立つ、利用出来る、合理的な軍機を再び造るかも知れません。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment