Wednesday, November 21, 2012

本当のチェンジは神様の気まぐれです。 Real Change comes by the Caprice of the Gods


We are in a time of great change.  Yet most people in the country of my birth America, and the country that I love, Japan, are still in denial about that change.  Or they don't understand it.

現在は、大変化時代です。しかし、私の生まれた国アメリカ、それと私の愛している国日本では、ほとんどの人はその変化を無視しています。それとも、その変化を理解していません。

I just saw a program featuring Ikegami Akira on TV a few days ago.  He was very optimistic about America.    In particular, I think the last part of the above show about Shale Gas and Shale oil was very misinforming.

数日前に、池上彰さんのテレビ東京「未来世紀ジパング」と言う番組を見ました。アメリカの事について、本当に楽観的でした。特に、その番組の最後の部分は、誤報を伝えています。

http://picmovie.net/monday/miraiseiki/20121119-11/

When he says that America can become an energy independent nation with Shale Oil, what he is doing, is engaging in wishful thinking.  Most people in both Japan and America do understand that there are things seriously wrong.  Both countries have economic troubles, and this year we have seen climate change devastate America in the form of drought and a massive hurricane.  Of Japan has had extensive flooding from large storms also.

池上さんは、これからシェールオイルでアメリカがエネルギー独立国に成る事を言うと、実は、彼が夢想をしています。日本とアメリカでは、ほとんどの人達は、現在、両国が困っている事を分かっています。両国は経済問題が多く、今年にアメリカでは大干ばつと強大なハリケーンで、温暖化の影響を見せています。日本も大洪水が有りました。

American media also is proclaiming that America will become an exporter of oil.

アメリカのマスコミも、これからアメリカが石油を輸出出来る国と宣伝しています。

http://www.huffingtonpost.ca/2012/11/12/iea-us-top-oil-producer-fossil-fuel-subsidies_n_2117727.html?utm_hp_ref=green&ir=Green

Americans are also very good at wishful thinking.

アメリカ人は夢想の事を、特に、上手です。

Here is how to look closely at the above two links.  Last year, I wrote a three part series comparing oil collapse in Japan and America.

本当の事を分かる為に、上記の二つのリンクを、こう言う風に読んだ方がいいです。昨年、私は日本とアメリカを比較して、石油枯渇について3部のシリーズを書きました。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2011/07/part-i-comparing-collapse-of-america.html

I mentioned an article in the Guardian that Saudi Arabia overstated their oil reserves.

サウジアラビアが、石油備蓄を見積りし過ぎた「ザ・ガーディアン」の新聞の記事をリンクしました。

http://www.guardian.co.uk/business/2011/feb/08/saudi-oil-reserves-overstated-wikileaks

Now if you carefully read the article in the Huffington Post above, you find this link:

上記の「ハフィントン・ポスト」の記事をよく読むと、このリンクが有ります。

http://www.huffingtonpost.ca/2012/09/06/saudi-arabia-oil-reserves_n_1862018.html

The article's first sentence says "This is like a report from a Bizzaro world".  They seem so surprised that Saudi Arabia is running out of oil.  Yet I wrote about that last year.  Perhaps the people who wrote that article for the Huffington Post do not read the Guardian.

記事の最初の文章では、”これは、奇妙な世界のリポートみたいです”。サウジアラビアが石油枯渇に成る事を驚いたみたいです。しかし、私は自分のブログで昨年書きました。もしかしたら、その記事を書いた人達が「ザ・ガーディアン」の新聞を読んでいません。

But one thing.  Notice that all the writing about American Shale Oil and Shale Gas production use the term "will be".

一つの注意点は、これです。シェールオイル/シェールガスの記事は、いつも、"will be"(”成るでしょう”)と書きます。

http://www.huffingtonpost.ca/2012/11/12/iea-us-top-oil-producer-fossil-fuel-subsidies_n_2117727.html?utm_hp_ref=green&ir=Green

I must warn you, be very careful of Americans when they use the words "will be".  Very often, it does not happen.  In America, we do not believe people who use "will be".  We have a famous American phrase, "I'll believe when I see it."

本当に、アメリカ人が、"will be"(”成るでしょう”)と言う言葉を使う時に、気を付けて下さい!そう言う事に成らない場合が多いです。アメリカでは、"will be"(”成るでしょう”)の言葉を使う人をあまり信じません。もう一つのアメリカの話が有って、”結果を見たら、信じます”。

But I think in this case, too many Americans are placing their hope in that "will be" phrase.

しかし、この場合、その"will be"(”成るでしょう”)を信じたいアメリカ人が多過ぎます。

It is James Kunstler, an economist, who led to me to begin studying American collapse due to Peak Oil.

私は、経済学者ジェームズ・カンストラー さんを読んで、ピークオイルの勉強を始めました。

His basic premise is that, America cannot continue to exist with a gasoline powered automobile based transport system.  Also, he says America must return to the day when people lived in more concentrated cities and towns. There, it would be possible for people to walk to work, school, shopping, and so forth.

彼の基本的な議論は、アメリカはガソリンを利用している自動車の交通システムで存在を続けられません。それと、これからアメリカ人の生活がもっと集中している街と都市に戻る必要が有ります。そう言うな街と都市で、学校、買い物、仕事、全部が、人々が歩ける距離に有ります。

Presently, way too many Americans live great distances from work, shopping, and schools, and the only way to travel is by car.

現在、学校、仕事、買い物は全部長距離で、自動車で行くしかない生活を行なっているアメリカ人が多過ぎです。

Very soon, this will be impossible, oil will be too expensive.

まもなくこう言う生活が不可能ですし、原油は高過ぎです。

His comments about the present Shale Oil situation are revealing.

現在のシェールオイルのコメントは、勉強に成ります。

http://kunstler.com/blog/2012/11/epic-disappointment.html

First of all, he says that oil must be at a price of $80 to $90 a barrel for shale oil drilling to economical.  But that price is already crushing the US economy.  Also, 40% of Shale Oil wells deplete after one year.  And the best spots for Shale Oil in the American West have already been used up.

まず、シェールオイルは経済的に成る為に、原油値段は一バレル$80から$90ではないと、意味が有りません。しかし、その高い原油値段がアメリカ経済を壊しています。それと、シェールオイルの井戸の40%は、一年後も使えません。それと、アメリカ大西部で、シェールオイルの一番いい所もとっています。

And as I have written on my blog, it takes one to three barrels of water to produce one barrel of oil.

私は自分のブログで書いた様に、シェールオイルの1バレルの石油を生産する為に、1から3バレルの水が必要です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/10/shale-oil-is-fantasy.html

In the Great American Drought we are now experiencing, Shale Oil fracking operations are in competition with Agriculture for water.  There is not enough.

現在のアメリカが大干ばつで、シェールオイル水圧破砕活動が農業と水を競争中です。どちらの為にも足りないです。

And the drought is still ongoing, and very serious.

干ばつは続いています。だんだん厳しく成っています。

The present Us government forecast predicts the drought as continuing through the end of February.

現在のアメリカ政府の予想は、2月末まで厳しいです。

http://www.cpc.ncep.noaa.gov/index.php

I think I have discovered the "driving engine" of American drought.  This is the decline of snow pack in the American Rocky Mountains.

私はこの厳しい干ばつの原因を発見したと思います。それは、ロッキー山脈の雪塊の減少です。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/07/american-drought-americas-decline-into.html

And this fall I wrote these articles about drought.

今年の秋に、干ばつについてこの投稿を書きました。

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/09/drought-climate-change-and-american.html

http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/09/2-drought-climate-change-and-american.html



Looking at the map of America, it predicts that drought will continue.  That means little or no snow pack.  And that means further decline in agricultural production in America.  In fact, if next year is as bad as 2012, I don't think America will recover.  I think the change over to deep desert has begun.

このアメリカの地図を見ると、干ばつは続くと予想しています。その意味は、雪塊がほとんどないでしょう。それと、アメリカの農産業生産は、これからもっと下落です。やはり、来年は、2012年と同じような厳しい干ばつに成ったら、農産業は回復する事が不可能でしょう。私の考えで、アメリカ大陸が広い砂漠に変化する事も始まりました。

What I mean is, the Central US, the Great Plains states and the American Midwest, will in a few years look like the Sahara desert.

この意味は、中央アメリカ合衆国、大平原諸州、中部の州は、後数年間にサハラ砂漠と同じ様な風景に成ります。

This is change that is coming.  My research is based on scientific evidence, and research of historical weather trends.

その変化はもう始まりました。私の研究は、科学的な証拠をベースにしていますし、それと、歴史的に天候の傾向を勉強しています。

I do not think it wise to keep engaging in wishful thinking, that everything will be fine, we keep living as we have always done.

これから地球は大丈夫で、今までの生活を続いて大丈夫の様な夢想をよくないと思います。

Change is upon us, it won't be nice, most people on earth will not survive.

チェンジはもう始まっています。優しくないでしょうし、大多数の地球人は生存しないでしょう。


No comments: