Thursday, June 26, 2014

グレンデール市へメッセージです。 I would like to address the government of the city of Glendale.


By erecting this monument to Comfort Women, you have, in effect, allied the city of Glendale with South Korea.

この従軍慰安婦記念碑を造ると、実に、グレンデール市と韓国は同盟を結びました。

Let us put aside for a moment the historical truths.  Let us consider what type of country South Korea is today, the real story.

歴史の真実をちょっとおいて行きましょう。現在、韓国はどう言う国、韓国の状態を考えましょう。

Jewish American groups, and Israeli’s themselves, are beginning to get upset with Koreans.  Why, the Koreans are claiming that their Comfort Woman’s experience was the same as the Jewish holocaust.

アメリカのユダヤ人団体、それとイスラエル人も、だんだん韓国人にイライラしています。何故か、韓国人が従軍慰安婦の経験はユダヤ人の大虐殺と同じ様な事と言っています。


Here, Korean former Comfort Women are meeting with Jewish holocaust survivors in New York City.

上記の写真で、元韓国従軍慰安婦はニューヨーク市でユダヤ人大虐殺生存者と会いました。

Well, former Israeli ambassador to Japan Eli Cohen was on Japanese cable television a few weeks ago to protest this.  He said, and this is truth, that no other nations experience can compare with the holocaust perpetrated by Nazi’s.

まあ、元イスラエル大使、エリ・コーヘン氏が、日本のケーブルテレビに出て、この韓国人の話を抗議しました。彼の話は、ナチスで行われたユダヤ人大虐殺と、どんな国のどんな経験でも比較する事が出来ません。

This is true.

これは真実です。

But how do South Koreans actually feel about Israel?

しかし、韓国人はイスラエルにたいして、本当にどう言う気持ちが有るのですか?


Take a look at this picture.  It is a demonstration against Israel’s actions in Gaza.  It is occurring in Seoul, in front of the Israeli embassy.  Oh my.

上記の写真を見て下さい。これは、ソウル市のイスラエル大使館の前の写真です。イスラエルのガザ行動の抗議です。あらま。

Well, how do South Koreans feel about Americans?

それでは、韓国人はアメリカ人にたいして、どう言う気持ちが有りますか?



Oh my.  They really do not like Americans either.

あらま。アメリカ人も嫌いですね。

Yet America fought a very bloody war to keep South Korea free.  Many Americans died for South Korea.

でも、アメリカは韓国の為に厳しい朝鮮戦争を戦ったでしょう?数多くのアメリカ兵がその戦争で死にました。

Don’t they appreciate that?

韓国人がその事を感謝の気持ちが有りませんか?

Take a look at this poll, taken by the Korean government.

下記は、韓国政府の世論調査です。


A majority of South Koreans feel that if the US makes an attack on North Korea without their permission, they will attack the US.

大多数の韓国人の気持ちで、もし、韓国の許可なしで、アメリカが北朝鮮に攻撃したら、韓国人がアメリカに攻撃します。

There are many US troops and dependents in South Korea.  There are many US civilians living in the country.  They are all at risk.

韓国に、米兵とその家族が数多くいます。普通のアメリカ国民も数多く韓国に住んでいます。皆危ないです。

There are  many Koreans living in America.  The thing is, they do not assimilate, they do not become Americans.  Even if they take American citizenship in their hearts, they remain Koreans.  And South Korea now is taking a distinctive tilt towards China.

アメリカの中で、数多くの韓国人も住んでいます。しかし、彼達はアメリカ社会に同化しません。アメリカ国籍を取っても、心の中でアメリカ人ではなく、韓国人です。現在の韓国はとても中国向きです。

If trouble arose, the loyalty of these Korean people to America is questionable.  And does the City of Glendale support this?

もし、トラブルが有ったら、この人たちのアメリカにたいしての忠実を疑うべきです。グレンデール市はこう言う人たちを支持していますか?

In Japan we are used to such hate.

日本では、そう言う嫌悪を慣れています。

Here is a painting by a school child.

これは、小学生の絵です。


It shows a burning Japan next to Korea.

コリアの隣に、燃えている日本が有ります。

And there is this.

それと、こう言う写真が有ります。



Such children do not do these things naturally.  They must be taught.  Frankly, I think there is something mentally disturbing about adults teaching a young girl to urinate on Japanese national flags.

子供は自然にこう言う行動をしません。誰かが教えているでしょう。正直に言うと、大人が若い少女に日本国旗に排尿する事を、何かおかしいと思います。



Of course, the South Koreans do not only stomp on American and Israeli flags, Japanese flags get the same treatment.  This is the entrance to a Korean university.

勿論、韓国人はアメリカとイスラエルの国旗だけを踏みません。日本国旗を同じ様な事をしています。上記の写真は、大学の入り口です。

These same teachers that teach hate about Japan, also teach that the leadership of North Korea is working for Korean reunification.

この日本嫌悪を教えている学校の先生は、北朝鮮のリーダーシップは韓国・北朝鮮の統一の為に努力していると言う教育をしています。

So what did America fight for in 1950 to 1953?

それで、1950年から1953年まで、アメリカは何の為に戦いましたか?

As far as prostitution goes, it is one of the main businesses of South Korea.  Here are photos of women demonstrating for their right to be prostitutes.

売春とは、現在の韓国のメインの産業の一つです。下記の写真は、売春を行う権利を求めて抗議している韓国の女性たちです。




They are attempting to set themselves on fire.

自分の体に火をつけようとしています。

And South Korean military police still guard prostitutes for use by the South Korean military.

それと、韓国軍警察は韓国兵専用の売春街を警備しています。



Here is such a location near the DMZ.  This is today, right now.  Being guarded by military police means government approval.

上記の写真は、朝鮮半島の非武装地帯近い所です。現在です。軍警察が警備する事の意味は、韓国政府がこの状態を認める事です。

And they complain about Japan of 70 years ago?

それで、70年前の日本の事を文句言いますか?

In Korean society, teachers are the most respected people.  Yet a Korean professor at Seoul university, did research on the Comfort Women.  He interviewed over 50 of them.  He concluded that their testimony was unreliable.

韓国で、先生が一番尊敬されている人です。でも、ソウル大学の先生が慰安婦問題を研究しました。元従軍慰安婦の50人をインタビューしました。彼の結論は、彼女達の証言は信用出来ません。

For this he was beaten and kidnapped.

その結論の為に、殴られて、誘拐されました。


He was forced to bow to the Comfort Women.

強制的に、従軍慰安婦におじきさせられました。


In America, there are people who make controversial statements about American policy and actions.  People like Oliver Stone or Chalmers Johnson.

アメリカでは、アメリカの活動と政策について論争的なコメントをする人がいます。オリバー・ストーン氏、それともチャルマーズ・ジョンソン氏みたいの人です。

Yet Americans do not kidnap them and humiliate them.  What is wrong with South Koreans?  Does the City of Glendale approve of this?

でも、アメリカ人はこの人たちを誘拐、屈辱させる事をしません。韓国人はどう成っているのですか?グレンデール市がこう言う行動を認めますか?

But finally, I think this truly shows how mentally disturbed Koreans are.  The old city hall of Seoul was built during the period of annexation to Japan.  There was a plan to tear down the old structure.  However, many Koreans protested, considering it’s historic value.  So a new city hall was built behind the old one.

でも、この下記に書いた事で、韓国人が精神的におかしいとよく分かると思います。ソウルの古い市庁舎は日本併合の時に造られました。古い建物を解体する計画が有りました。何人かの韓国人が、歴史的な価値で、抗議しました。それで、古い市庁舎の裏に、新しい建物を造りました。


This is that new building.  It was built after the Japanese earthquake and tsunami of March 2011.  Again, I find this disturbing about Korea.

上記は、その新しい建物です。2011年3月の日本の東北地方太平洋沖地震の後に造れました。やはり、精神的に韓国人がおかしいです。

Yes, it does represent a tsunami wave about to engulf the old building.  In America, for some time, relations with Iran have been very difficult.

そうです。古い建物を飲み込む津波です。アメリカでは、何年間にイランと交流が難しいです。

A few years ago there was major earthquake in Iran.  Americans are the kind of people to put aside politics and help in case of natural disaster.

数年前にイランで大地震が有りました。でも、その自然災害の時に、アメリカ人は政治問題をおいといて、人道支援をする国民です。

Yet Koreans celebrate and build monuments to Japanese misfortune?  What kind of people are they?

韓国人は日本人の苦しみを祝って、記念碑を造ります。これはどう言う国民ですか?

And the City of Glendale also supports this?  Ladies and Gentlemen, the people of Glendale have been conned.  Things did not happen like the Koreans say they did.  They are simply using you to attack Japan for their own purposes.

それで、グレンデールがこう言う事を支持しますか?グレンデール市の皆様、貴方達は騙されました。韓国人が言っている歴史が間違いです。韓国人は貴方達を自分達が日本を攻撃する理由の為に利用しています。

I think Americans should leave Koreans to solve their own problems.

やはり、韓国人問題にアメリカ人がかかわらない方がいいです。


No comments: