Sunday, December 22, 2019

I would like to introduce to Japan an outstanding American. 日本に優れているアメリカ人を紹介したいです。


Tucker Carlson is a news announcer on Fox News.  On his show, rather than simply read propaganda, he goes into the real reason for the troubles of America.

タッカー・カールソン氏はFOXニュースのアナウンサーです。彼の番組で、Tucker Carlson Tonight、プロパガンダではなく、現在、アメリカの問題の本当の原因を報道しています。

https://www.youtube.com/watch?v=IdwH066g5lQ

In the broadcast above, he says that a person can drive just about anywhere in rural America, and the scenery is about economic ruin.  Shuttered shopping malls, abandoned homes, closed factories.

上記のリンクの番組で、カールソン氏の話で、アメリカの田舎でどこでも運転をすると、景色は経済的な崩壊で、シャッターを降ろしたショッピングモール、空き家、閉鎖した工場ばかりです。




Closed American factories

閉鎖したアメリカ工場です。

What happened?  These places were once busy with economic activity.  Mr. Carlson then introduces one example of of how rural America has been destroyed.

どう言う事ですか?数十年前に、このアメリカの田舎は経済活動で忙しかったです。カールソン氏は、アメリカの田舎が崩壊された一つの事例を紹介します。

He introduces us, to a vulture capitalist, Mr. Paul Singer.

彼はテレビの視聴者に「ハゲタカ資本主義者」、ポール・シンガーさんを紹介します。

https://www.breitbart.com/clips/2019/12/03/fncs-carlson-rips-vicious-billionaire-paul-singer-for-vulture-capitalism-tactics/

120 years ago, great American businessmen like Andrew Carnegie, Cornelius Vanderbilt were strong, ambitious men.  Cornelius Vanderbilt built rail and shipping lines.  Andrew Carnegie built steel mills.

120年前に、コーネリアス・ヴァンダービルト氏、アンドリュー・カーネギー氏は強い、野心な偉大なアメリカンビジネスマンでした。コーネリアス・ヴァンダービルト氏は鉄道と船会社を造りました。アンドリュー・カーネギー氏は鉄工場を造りました。

However Mr. Vanderbilt also built a university in Nashville Tennessee, donating the money.  Mr Carnegie is famous for building libraries at many institutions, so that people could study and rise to be great like him.

しかし、ヴァンダービルト氏はテネシー州のナッシュビル市で大学を造って、その必要なお金を寄付しました。カーネギー氏は色々な所で図書館を造って有名です。何故か、普通の人が勉強して、彼みたいな大成功に出来る為です。

And the businesses that these men built were also things of use to the nation, steel mills and railroads benefited everyone.

それと、この偉大なビジネスマンが造った物、鉄道、鉄工場は国民と国に利益に成りました。

Not so Paul Singer.  He is financier, but his way of business leaves only misery for many, massive profits for a very few.  He buys companies that have economic problems.  He outsources the labor to foreign countries, fires the management, and sells any valuable assets.  He even cuts employee pensions.

ポール・シンガーさんは違います。彼は投資家、でも、彼のビジネスのやり方で、数多くの人が惨めに成って、数人が強大な利益を受けます。経済問題が有る会社を買います。労働の仕事をアウトソーシングして、経営者達を首にして、価値が有る財産を売ります。雇用者年金でも潰します。

In the article linked above Mr. Carlson details how Mr. Singer destroyed an auto parts dealer called Delphi.  He also talks about the town of Sidney Nebraska.  It has a population of 6,376 people, and it’s main employer was Cabela’s, an outdoor goods company, that employed 2,000 people.

上記のリンクされている記事で、シンガーさんがデルファイ自動車部品販売店を駄目にした方法を説明しています。彼もネブラスカ州シドニー市で話をしています。人口は6,376人で、一番大きな企業は、カベラス社で、アウトドアの商品の会社で、2,000人を雇用しました。

Cabela’s was in good financial health, but Paul Singer’s company, Elliot management, purchased 11% of the company, and pressured the management to sell it.  They sold it to Bass pro shops.  When Mr. Singer bought the company, the stock prices was $38 a share.  A week later when he sold out, it was $63 a share.

カベラス社は経済的健康な会社だけど、ポール・シンガーさんの会社、エリオット・マネジメントがカベラス社を11%買って、経営者達に会社を売るよう圧力をかけました。それで、バス・プロ・ショップスに売りました。シンガーさんがカベラス社株を買った値段は、1株当たり$38、1 週間後、全部の株を売った時に、値段は1株当たり$63でした。

The company was then liquidated, nearly everyone in the town lost their jobs.  Fox News sent a film crew to the town, but people were afraid of legal retribution by Paul Singer, so did not talk to Fox News.

カベラス社はそれで整理されて、街のほとんどの雇用者が仕事を失いました。FOXニュースがこの街へ撮影スタッフを出して、でも、市民はポール・シンガーさんから法律的な復讐を怖くて、FOXニュースに話をしませんでした。

This is the financier of today.  Not building any type of product that can be used by people, not donating anything to public welfare, but leaving an economic landscape of ruin and destruction across America.

これは、現在の投資家です。人が利用出来るの物を造らないで、公共の福祉に寄付をしないで、代わりにアメリカの風景を崩壊と破壊に造っています。

This is why Middle America voted for and supports Donald Trump.  They hope and believe that he can save them.

それで、アメリカの中部の人達がドナルド・トランプ氏に投票して支持しています。彼がアメリカを救う事を出来ると信じている、望んでいます。

Paul Singer makes extensive donations to Republican lawmakers, including Senator Ben Sasse of Nebraska.  Tucker Carlson has called for the Senator to return the donations.

ポール・シンガーさんは共和党議員に寄付をいっぱいしていて、ネブラスカ州ベン・サス上院議員も含めています。タッカー・カールソン氏は、サス上院議員が寄付を返すべきと言っています。

https://www.foxnews.com/media/tucker-carlson-sidney-nebraska-ben-sasse-cabelas-merger

Tucker Carlson has shown himself to be an outstanding American, a man of honor and integrity.  There are already people calling for him to be a Presidential candidate in 2024.  Incidentally, he also advised President Trump to cancel airstrikes against Iran last summer, which the President did 10 minutes before they were to happen.

タッカー・カールソン氏は自分が優れているアメリカ人で、名誉と高潔な人と証明しています。2024年で大統領に立候補者に成ると要求している人がいます。ちなみに、この前の夏に、トランプ大統領にイランの空襲を阻止すると納得させました。空襲の10分前にトランプ大統領がキャンセルしました。

https://www.thedailybeast.com/fox-news-tucker-carlson-privately-advises-trump-against-iran-war

War with Iran would be a disaster, the US would lose badly.

イランと戦争する事は大失敗で、アメリカは完璧に負けます。

https://taskandpurpose.com/millenium-challenge-2002-stacked-deck

Tucker Carlson is a great man, I would vote for him.

タッカー・カールソン氏は偉大な男です。大統領選挙の立候補者に成ったら、私は彼に投票します。

No comments: