Thursday, July 7, 2011

国際通貨基金(IMF)ストロスカーン氏の事件について The IMF Strauss-Kahn affair

In early June, I was at a meeting conducted by a Japanese women's organization. They were discussing rape and sexual harassment in the Tohoku earthquake and Tsunami disaster area.

この前の6月上旬に、私は女性問題を考える組織のミーティングに参加しました。テーマは、東日本大震災地域でのセクハラとレイプの問題でした。

This Japanese organization was affiliated with an American women's organization. They had just returned from a meeting with their American counterparts. In the meeting, they mentioned what an advanced country American was concerning sexual harassment and sex crimes, they cited the case of Dominique Strauss-Kahn as an example of swift American justice. They said it was proof that no matter how great the person, if he commits a sex crime in America, they will be in trouble.

この日本の組織は、アメリカの女性問題を考える組織と繋がっています。アメリカの仲間とのミーティングから、日本へ帰ったばかりでした。私が参加した日本のミーティングで、性的犯罪とセクハラについて、アメリカがとても先進国と言う会話をしました。この考えの実例に、最近のドミニク・ストロスカーン氏の事件が、アメリカの早速の正義の証拠と話しました。この事件は、アメリカでどんな偉い人でも、性的犯罪をすると大変な事に成ります。

I immediately raised my hand. I told the presenters that they should be very careful in believing what Americans said about this incident.

私はすぐに手を挙げました。プレゼンターに、この事件について、アメリカの話を信じるのは要注意した方がいいと言いました。

The thing is, sexual harassment and sexual crime in the Tohoku disaster area is real. The Japanese mass media has not reported it much, but we should be aware of it.

はっきりに言うと、東日本大震災地域でのセクハラと性的犯罪は実際に有ります。日本のマスコミはあまりこの事を報道していませんけれど、普通の日本人はこの事を理解するべきと思います。

http://www.japantoday.com/category/crime/view/female-quake-shelter-volunteer-injured-in-attempted-rape-in-miyagi

However, with the Strauss-Kahn incident, as soon as it happened, I thought something was strange.

ストロスカーン事件が有ったばかりでも、私は何か変と思いました。

http://www.dailymail.co.uk/news/article-1387257/IMF-chief-Dominique-Strauss-Kahn-held-Rikers-Island-Graphic-account-sex-attack.html

What struck me about the case was, he was arrested on his plane, some hours after the attack. Now, the accuser said he was naked when he attacked her. So, if he tried to rape her, did she not go to her superiors? After all, if Mr. Strauss-Kahn is completely naked, he cannot escape quickly. It would take at least 20 or 30 minutes to put on his clothes, gather his things, and check out.

まず、どう言う事が変と思ったかは、ストロスカーン氏は事件の数時間後、まもなく離陸する飛行機で逮捕されました。告訴人の話で、事件の時に、ストロスカーン氏は全裸でした。それで、彼がレイプを試みた、どうして告訴人がすぐ自分の上司に相談しませんでした?やはり、ストロスカーン氏は全裸でしたら、すぐに逃げません。洋服を着替えたり、荷物を集めたりして、チェックアウトをすると、20分か30分位かかるでしよう。

A high class hotel like the Sofitel would have security staff, who would be able to detain Mr. Strauss-Kahn until police arrived.

ソフィテルみたいな高級ホテルは、警備員がいるでしょうし、警察官が来るまでに、その警備員がストロスカーン氏を拘留する事が出来るでしょう。

Another thing that struck me as strange was that fact that the American Treasury Secretary, Mr. Timothy Geithner, immediately said that Mr. Strauss-Kahn should step aside as chief of the International Money Fund.

もう一つの不思議な事は、ストロスカーン氏が逮捕されてすぐ後、アメリカ財務長官ティモシー・ガイトナー氏が強くストロスカーン氏が国際通貨基金(IMF)専務理事として辞任すると言いました。

http://www.nowpublic.com/world/timothy-geithner-presses-dominique-strauss-kahn-step-aside
I thought this very strange. After all, Mr. Strauss-Kahn was not a criminal, he was a suspect. Also, for a suspect, the treatment of Mr. Strauss-Kahn was very harsh. He was not taken to a detention house, but to Rikers Island, which is a very secure prison. It is for the most dangerous criminals.

これは、変と思いました。ストロスカーン氏は犯罪者ではなく、まだ容疑者でした。容疑者でも、ストロスカーン氏にたいして、アメリカはとても厳しかった。拘置所ではなく、ライカーズ島に1・2日入れました。そこはとても厳しい刑務所で、一番危険な犯罪者しか入れません。

Then he was denied bail, placed on house arrest, with an ankle bracelet and live in security guard at his own expense.

それで、アメリカの裁判官は、ストロスカーン氏の保釈を拒否して、自宅(ニューヨーク市内のアパート)での収監、足首に電子監視ブレスレットの装着、それと警備員による監視体制にさせました。自費でした。 

I began to think, there is something political going on here.

だんだん、これは、何か政治的な意味が有ると考えました。

Well why would the American government attack Mr. Strauss-Kahn?

しかし、どうしてアメリカ政府がストロスカーン氏に攻撃しますか?

A little google searching, and I came up with this gem of information.

ちょっとグーグルで探して、この面白い情報を見つけました。


Here is a report that the IMF issued that states that the "Age of America" will end in 2016. The report says that China will become the world's primary economy. This report was issued around last April.

これは、国際通貨基金が作った報告書で、”アメリカの時代”が2016年に終わります。この報告書で、中国が世界第一位の経済国に成ると書いています。この報告書は、この前の4月あたりに書いています。

http://www.myloansconsolidated.com/2011/04/25/imf-the-age-of-america-ends-in-2016/

http://www.marketwatch.com/story/imf-bombshell-age-of-america-about-to-end-2011-04-25

Of course, this would incense Americans. Americans don't like truth, when the truth is inconvenient.

勿論、この報告書は、アメリカ人が激怒します。アメリカ人は、不利な真実を大嫌いです。

Did the US government use this incident to take revenge on Mr. Strauss-Kahn for those reports? Well, certainly, his treatment as a suspect was harsh, worse than normal.

アメリカ政府がその報告書を作ったストロスカーン氏に復讐する為に、この事件を利用しましたか?確かに、彼の容疑者扱いは、普通より厳しかった。

In any case, he has been released on bail. The charges have not been dropped, but the prosecutors case seems to have basically collapsed.

とにかく、現在、ストロスカーン氏はアメリカ国内で保釈で自由です。告訴はまだ有るけれど、検察官の訴訟はほとんど崩壊でしょう。

The woman who claims to have been a victim, has lied about many things. She lied about being raped in Africa. This was to gain refugee status in America. She consulted with a drug dealer boyfriend, who is in prison, about Mr. Strauss-Kahn, saying that he had a lot of money, she knew what she was doing. The phone call was taped.

告訴人の女性は嘘が多いです。アフリカでレイプをされた事を嘘つきました。この理由は、アメリカで難民の立場を貰う為にです。刑務所に収監されている麻薬売人のボーイフレンドとストロスカーン氏の事について相談しました。会話の内容は、ストロスカーン氏は金持ちな人なので沢山のお金が作れるで、彼女が作戦を分かっています。その電話での会話が、刑務所で録音されました。

Semen was found on her uniform, but after the encounter with Mr. Strauss-Kahn, she went on working, cleaning hotel rooms.

彼女の制服に精液が発見されましたが、ストロスカーン氏に会ってから、そのままホテルの部屋を掃除しました。

These actions shed serious doubt on her allegation of being raped.

この活動を考えると、彼女のレイプ告訴を疑います。

http://www.huffingtonpost.com/2011/07/01/dominique-strauss-kahn-released_n_888593.html
Perhaps a sexual encounter took place, but if so, it appears to have been consensual.

何か性的な行為が有ったかも知れないけれど、同意の上みたいな事です。

If the United States used this accusation to take revenge on Mr. Strauss-Kahn for the IMF report that predicts China eclipsing the US, that is an immature and shameful action.

もし、アメリカ合衆国がこの告訴を国際通貨基金の”中国がまもなくアメリカより世界第一位の経済国に成る”報告書に復讐する事で利用しました、それは未熟で恥ずかしい行動です。

And if this is the normal way suspects are treated by the American Justice System, then American should not criticize any other country on human rights. Mr Strauss-Kahn is not a convicted criminal. He is a person suspected of a crime.

もし、これはアメリカの司法制度で容疑者の普通の扱い方でしたら、アメリカが他国の人権権利を批判する権利が有りません。ストロスカーン氏は有罪者では有りません。まだ容疑者です。

For us in Japan, we should be careful about imitating America. Too many Japanese think that if we do things like America does, everything will be fine.

日本人の為に、簡単にアメリカ人の行動をマネする事にたいして、注意した方がいいです。アメリカ人と同じ様な事をすれば、日本は大丈夫と考える人が日本で多過ぎです。

America is not a successful nation. It is in decline, and near total collapse. I do believe that IMF report that says China will overtake America as the world's primary economy.

アメリカは、成功的な国では有りません。下落中、完璧に崩壊が近いです。その国際通貨基金の中国がアメリカより経済的に強い国に成る報告書を私は信じます。

America's decline is totally due to American mistakes. And greed for short term profit. Yet if you talk to an American, they will tell you over and over that America is the greatest nation on earth. And if you point out some fact that proves America is in trouble, they won't believe you. If you persist in stating facts, they will get angry with you. Perhaps even violent.

アメリカの下落は、完璧にアメリカ人の間違いのせいです。それと、すぐ利益が出る様な強欲な活動です。しかし、アメリカ人と話すと、永遠にアメリカが世界の一番素晴しい国と言います。それで、アメリカが困っている事を指摘すると、アメリカ人は信じません。それと、そのアメリカの困っている事の話を言い続けると、アメリカ人は怒ります。暴力的に成るかも知れません。

It is this inability to even consider their country's mistakes that dooms America.

この自分の国の間違いを考えられない事で、アメリカが崩壊の運命に有ります。

And for my Japanese friends who are addressing the problem of sexual harassment in the Tohoku disaster region. Please forget everything American women told when you visited the US. American women in general are confrontational, and have a very nasty attitude towards men. This is my own experience.

私の東日本大震災のセクハラ問題について頑張っている友達に、アメリカへ行った時に、アメリカ人女性が話した事を忘れて下さい。アメリカ人の女性はほとんどが喧嘩を好きな人、男の人を敵と考えます。これは私の経験です。

I would tell you to do things as a Japanese, and find Japanese solutions.

私のアドバイスは、日本人として活動して、日本的な解決を考えて下さい。


No comments: