Wednesday, January 2, 2013
アメリカの「財政の崖」がどう成っていますか? The American Fiscal Cliff, what is going on?
I have read some Japanese newspaper reports that America is safe from the Fiscal Cliff. Well there was a lot of talk about postponing it for two months.
日本の新聞で、アメリカは「財政の崖」(フィスカル・クリフ)でもう大丈夫です、と言う記事を読みました。2ヶ月延長の話題がたくさん有ります。
http://www.huffingtonpost.com/2012/12/31/fiscal-cliff-congress_n_2390473.html
The Bill had passed the Senate, but not the House. And many Republican Congressmen are very angry about the deal, and vowed to send it back to the Senate.
法案は上院議会を通過しましたが、下院議会はだめでした。多数の共和党下院議員は怒っていて、法案を上院議会へ戻すと約束しました。
However, after what must have been a lot of backroom arm twisting and wrangling, the Bill did pass the house. Two days late.
しかし、裏部屋の圧力と論争後、法案はやっと下院議会で通過しました。締め切りの2日後です。
http://www.huffingtonpost.com/2013/01/23/fiscal-cliff-deal-passed-_n_2394022.html
In the link below, Michelle Bachman is mentioned. And I think that is key to what is happening here.
下記のリンクで、ミシェル・マリー・バックマンさんの話が出ます。それで、どうしてこの法案がこんなに論争に成った事は大切と思います。
http://www.huffingtonpost.com/2012/12/31/fiscal-cliff-congress_n_2390473.html
In 2011 I wrote how the United States nearly went into default.
以前、2011年で、私はアメリカがデフォルトに入りそうな状態の事について書きました。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2011/08/america-almost-defaulted.html
At that time time moderate Republicans were threatened by the very radical Tea Party and Christian Fundamentalists.
その時に、アメリカの共和党穏健派は超過激派茶会/原理主義キリスト教から脅かしされました。
Actually, the Christian Fundamentalists played a big role in creating the Tea Party.
実は、茶会(ティーパーティー)を作る時に、原理主義キリスト教運動は大きな役が有りました。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2010/09/american-freedom-and-the-tea-party.html
And the Christian Fundamentalist goal is to destroy present day American society, and create their idea of a Bible based society in it's place.
原理主義キリスト教運動の目標は現在のアメリカ社会を崩壊させて、替わりに自分達の聖書通りの生活社会を強制的にアメリカで創りたいです。
Anyone who is not a Christian Fundamentalist becomes a second citizen, restricted from most important leadership positions in society.
原理主義キリスト教信者ではない人が2級国民に成って、社会のリーダー的な立場は禁止に成ります。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2010/04/is-america-sliding-into-civil-war.html
In the last Presidential election, Michelle Bachmann and Rick Perry, both strong Christian Fundamentalists, and Rick Santorum, a strong sympathizer, ran for the Republican nomination.
この前の大統領選挙で、ミシェル・バックマンさんとリック・ペリーさん両方が深い原理主義キリスト教信者、それと、リック・サントラムさん、原理主義キリスト教と強い支持者が、皆、共和党指名に立候補しました。
It was very scary to someone like me who understands these people.
私はこの原理主義キリスト教を深く勉強していて、はっきり怖かったでした。
They did not win the nomination, Mitt Romney did.
彼達は指名を取りませんでした、ミット・ロムニーさんが指名に成りました。
But if they cannot attain power in a regular election, another way to attain power is through creating chaos, and then a coup.
しかし、普通の選挙で支配をとらない場合、もう一つの方法は、国内混乱を作って、それでクーデターをする事です。
Since there is no other explanation for their bizarre attempts to destroy the Financial structure of the US, I think that they are indeed attempting to create a revolutionary situation.
彼達の奇妙なアメリカ経済の立場を崩壊させる試みに他に説明がないから、私はその原理主義キリスト教運動がアメリカ国内で革命が出来る状態を作ろうとしていると思います。
And Timothy Geithner says the US is about to default, again.
それと、ティモシー・ガイトナーさんの話で、アメリカはまだデフォルトの危険性が有ります。
http://www.huffingtonpost.com/2012/12/31/debt-limit-reached_n_2390166.html
In this New Year of 2013, America is facing drought that has devastated crops, leading to meat and bread shortages this year, and closure of almost one third of it's river transport.
この2013の新年で、アメリカは大干ばつで農産業を崩壊、今年に肉とパン不足でしょう。河川輸送の1/3はまもなく部分崩壊です。
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/11/tpp.html
http://tokyomaxtalks.blogspot.jp/2012/11/partial-collapse-of-american-river.html
And America has this group of Christian Fundamentalists who are trying to destroy the country so that they can rule what is left.
それと、原理主義キリスト教運動はアメリカを支配出来るために、アメリカを崩壊させる試みをしています。
The Japanese news media always tries to be upbeat and optimistic about America, but the truth is, America is becoming a failed State.
日本のマスコミはいつもアメリカについて上向き、楽観的です。しかし、真実はアメリカがだんだん破綻国家に成っています。
I am glad that I no longer live there, but I have friends and family who do. I feel sorry for what is about to happen to them.
私はアメリカにもう住んでいない事で嬉しいけれど、家族、友達がアメリカにいます。これより、彼達はかわいそうと思っています。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment