Wednesday, February 13, 2013
北朝鮮の核実験について Another North Korean bomb test
So North Korea has tested another bomb. The fact is, I really don't find that to of much concern. The North Korean rocket program has finally shown that it can launch a rocket to reach outer space.
北朝鮮はもう一つの核兵器をテストしました。正直に言うと、私はあまり心配していません。北朝鮮もロケットでやっと宇宙まで上がりました。
However, the construction of that rocket is rather crude. Also, remember that it takes a few weeks to assemble a North Korean rocket and prepare it for launch.
しかし、そのロケットの工事はお粗末です。引き上げる準備の為に、数週間かかります。
http://allthingsnuclear.org/south-koreas-analysis-of-north-koreas-rocket-debris/
All of this activity would be visible by satellite. If it were a wartime situation, well the time for the first exchange in a nuclear war is about 30 minutes. From a submarine, 5 or 10 minutes. This is not an offensive weapon system.
その引き上げる準備は、すべて衛星で見られます。戦争状態でしたら、核兵器の最初の撃つ時間は、30分位です。潜水艦からの場合は、5分か10分です。これは、攻撃的な武器では有りません。
The North Koreans do have Nodong rockets in silos, and perhaps they could be fitted with a weapon.
北朝鮮はノドンミサイルがサイロに入っていて、これから核兵器を乗せる可能性は確かに有ります。
But America is bound by treaty to come to Japan's aid if attacked. America has over 5,000 nuclear weapons.
しかし、日米安保で日本が攻撃された場合、アメリカが反動する事を約束しています。アメリカは5,000個の核兵器を持っています。
http://www.armscontrol.org/factsheets/Nuclearweaponswhohaswhat
And while China is the major trading partner with North Korea, Japan is also important. There is a large group of Korean residents in Japan that supply cash and essential equipment to North Korea. So I don't think they will attack Japan on a whim.
北朝鮮の第一の貿易の国は中国ですが、日本も大切です。在日朝鮮人は北朝鮮に必要な金融と設備を出しています。北朝鮮は気まぐれに日本を攻撃しないでしょう。
Note again in the link below that certain electronic elements in the rocket were purchased overseas. At a guess, I would say that North Korean residents of Japan supplied them.
下記のリンクで、最近の北朝鮮ロケットのいくつかの電子構成部分が北朝鮮以外の国から来ました。推測ですが、在日朝鮮人が日本で購入したでしょう。
http://allthingsnuclear.org/south-koreas-analysis-of-north-koreas-rocket-debris/
Two more thoughts. Americans always panic. There is a deep sense of fear and insecurity in American thought.
二つの提案です。アメリカ人はいつもパニックします。アメリカ人の考えの中で、深い不安的な、恐れている考えが有ります。
http://www.tomdispatch.com/post/175649/tomgram%3A_engelhardt%2C_a_conspiracy_of_stupidity/
This was clearly stated by former Vice President Cheney in his announcement of a 1% doctrine after 9/11.
9/11後、チェニー元副大統領は彼の1%政策でこう言うな恐れの事をはっきり宣言しました。
http://en.wikipedia.org/wiki/The_One_Percent_Doctrine
Basically, it means that even if there is 1% chance of a certain country attacking the United States, the US should attack first.
基本的に、有る国がアメリカに攻撃する事が1%だけでも、アメリカが最初にその国に攻撃するべきです。
The result of that is a partly secret war in which the United States and allies have attacked people in numerous countries around the world. With the casualties in the Iraq and Afghan wars, it is my personal estimate that America has caused the deaths of over several million people.
その政策の結果は、世界中の半分の秘密の戦争で、アメリカと同盟国が多数の国々に沢山の人達を殺しました。イラクとアフガン戦争で、私の意見ですが、数百万人の死亡の責任が有ります。
http://en.wikipedia.org/wiki/War_on_Terror
I do not see how this has made the world safer, or changed anything.
この戦争で、世界がちっとも安全に成っていなくて、何も変わっていません。
So America will be panicked about the new North Korean test.
勿論、アメリカがこの北朝鮮の核事件でパニックするでしょう。
In the Pacific war, it was American economic pressure that forced Japan into attacking Pearl Harbor and invading Dutch Indonesia for resources. Before the war, there were many fear mongering articles in the American press about Japanese military bases in Mexico.
大東亜戦争で、アメリカの経済圧力で、日本が真珠湾に攻撃して、資源の為にオランダの植民地インドネシアに侵攻しました。戦争の前に、メキシコに日本帝国軍の秘密基地が有ると、アメリカの新聞が、”不安を煽る”記事をよく書きました。
http://www.militarymuseum.org/HistoryWWII.html
And the other thought. For North Korea, nuclear weapons only make sense as a defensive weapon. Americans, in their panic, assume that one day Kim Jong Un will be bored, and launch a nuclear missile for no reason.
もう一つの提案です。核兵器は、実は、自国の守る武器です。アメリカ人はパニックして、金正恩さんは退屈していて、理由なしで核兵器ロケットを引き上げると、アメリカ人はそう事を考えています。
This is ridiculous. Events always happen for a reason. Al Qaeda attacked America on 9/11 because of the presence of American troops in Saudi Arabia, and American support of the Saudi government.
これは愚かな事です。事件は、いつも原因が有ります。9/11のアメリカにアル・カイダが攻撃した理由は、サウジアラビアにアメリカ兵がいて、サウジアラビア政府をアメリカが支持している事でした。
Japan attacked Pearl Harbor because the American oil embargo was destroying the Japanese economy.
日本が真珠湾に攻撃した理由は、アメリカの日本に対して、原油通商禁止命令で日本経済を壊す事でした。
Americans just cannot understand these things. So when American news media panics about the North Korea weapon, ignore them.
アメリカ人が、こう言うな事を理解出来ません。これからアメリカのマスコミが北朝鮮の核兵器についてパニックすると、無視して良いです。
Also, anti missile systems are worthless. They are just designed to make money for the companies that make them.
それと、対ミサイル防御システムは価値がありません。製造社の為に、利益に成る様に設計されています。
There is only one defense against a nuclear attack. That is retaliation. At present, the United States is bound by treaty to respond if Japan was attacked by a nuclear weapon of an other power.
核兵器の攻撃の防衛は、一つの方法しか有りません。それは、反撃です。現在、アメリカ合衆国は日米安保で、日本が他国から核兵器を受けたら、その国に反撃をしなければ成りません。
And it is my opinion that at the present time, America certainly would bomb North Korea in case they bombed us. America has enough nuclear weapons to turn North Korea in to melted glass from coast to coast.
私の意見で、現在、もし北朝鮮が日本に核兵器で攻撃したら、アメリカが絶対に北朝鮮に反撃します。アメリカの核兵器の数で、北朝鮮を西海岸から東海岸までに溶けたガラスをさせる事が可能です。
I say this because the heat of a modern nuclear weapon fuse the soil into glass in the area below the detonation.
何故こう言う事を書くかと言うと、現在の核兵器の熱で、爆発の真下の土は溶けたガラスに成ります。
We should remind North Korea of this fact. And then ignore them. And no, I am not at all happy about the North Koreans having a weapon. But we should not give them more attention. That just rewards them for bad behavior.
北朝鮮のリーダー達に、この真実を思い出させるべきです。それで無視するべきです。私は北朝鮮が核兵器を持つ事を全然嬉しく有りません。でも、こう言うな時に、相手にすると彼達の悪い行為に只ご褒美しています。
North Korea is a country that is starving. If they want aid and help from other countries, they should ask like other normal countries do. I do not like to have them threaten us with nuclear weapons. So until they learn to behave normally, I say ignore them.
北朝鮮と言う国の国民は、餓死しています。他国から援助をほしい場合、普通な他の国の様に申し込むべきです。北朝鮮から核兵器の脅かしは大嫌いです。普通の国の態度を覚えるまで、無視するべきです。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment