Wednesday, January 22, 2020

銃所有権利デモ、戦争無いけれど、平和に成りません。 Gun rights demo, no war, but no peace


The January gun rights demo occurred on January 20th, some 22,000 people attended.

1月の銃所有権利デモが1月20日に有った、22,000人が参加しました。

https://www.foxnews.com/us/virginia-capitol-gun-rights-rally

There were no violent incidents.  No violence of any kind.  The Left wing media kept saying that Richmond would be in danger from Neo Nazi or White Supremacist groups, but that was not the case.

暴力の事件は無かったです。どんな暴力でも有りませんでした。イベントの前から、左派のマスコミがずっと危険なネオナチ、それとも白人至上主義者集団が参加すると書いたけれど、真実は違います。

Yet there is still not peace.  As far as I can find, the Virginia state government has only promised not to confiscate AR-15’s, one type of rifle.

それでも、これで平和に成りません。私の見つけている情報によって、バージニア州政府がAR-15だけ、一つの型式の銃の没収をしないと約束しています。

There are still many things the new law will ban, including martial arts study.  This whole problem has been intensified by left wing propaganda.

この新しい法律は、数多くの物、銃のマガジン、種類などと、活動を禁止して、武術の勉強も含めています。この問題は、左翼のプロパガンダで強化されています。

If the Left does not back down on this issue of gun confiscation, civil war will come.

左翼がこの銃の没収問題を諦めないと、必ず内乱に成ります。

One thing, the Japanese media seems to have missed this event entirely.  It was very dangerous, the possibility of people being killed was very real.  If Left wing groups had shown up, the possibility of armed battle was very real.

一つ、日本のマスコミはこのイベントを全然分かりませんでした。とても危険でしたし、人が殺される可能性は大でした。左翼のグループが 参加したら、武装した争いが絶対に有ったでしょう。

As an example, the newspaper that comes to my house had a photo of the annual women’s march since 1917 in protest against President Trump.  The implication was that many people are against the President.

事例に、私の家に来る新聞で、2017年から毎年トランプ大統領の抗議の女性のマーチの写真が載りました。含蓄は、数多くの人がトランプ大統領を反対です。

The truth is less than 5,000 people came.  The first march just after the inauguration had 500,000.

真実は、5,000人以下が参加しました。2017年の就任の直後の最初のマーチに、500,000人参加しました。

https://www.infowars.com/dc-police-report-womens-march-100x-smaller-than-previous-years/

What do Japanese reporters in America actually do?  My guess is they only associate with elite Americans, and base their reporting on what they say.

アメリカの国内の日本人マスコミの報道官は実際に何をしていますか?私の推測は、偉いアメリカ人だけと交流して、そのアメリカ人の話をベースにして報道しています。

Of course the elite is against President Trump, because he is a threat to their livelihoods.  The President is a champion for the common man, who can no longer survive in America.

勿論、偉いアメリカ人はトランプ大統領を反対です。彼はその偉い人たちの生活に危険です。大統領はアメリカで生活を出来ない普通のアメリカ人の擁護者です。

So the Japanese mass media presents a very skewed view of events in America.  This rally on January 20th showed that average Americans are ready to fight to protect their Rights and lives from the government.

それで、日本のマスコミがアメリカの事件の曲がったニュースを報道しています。この1月20日の大会で、政府から普通のアメリカ人が自分たちの権利と命を守る戦いを準備しています。

Left wing people are not trying to make America better, they want Maoist type revolution in America.

左翼はもっと良いアメリカを創りたいではなく、毛沢東主義の革命を行いたいです。

https://www.breitbart.com/clips/2020/01/20/tucker-carlson-democrats-arent-promising-change-they-want-revolution/

The is no joke, a second Bernie Sanders campaign staffer is now calling for the imprisonment of Trump supporters, saying the Soviet Gulag system was not so bad.

これは冗談では有りません。バーニー・サンダースさんの二人目のキャンペーン・スタッフがトランプ大統領の指示者を入獄した方がいいと言っていて、ソ連のグーラグシステムが悪くなかったと話しています。

I have yet to see this appear in Japanese media.

日本のマスコミの報道でこの話を見ていません。

https://www.zerohedge.com/political/gulags-werent-bad-sanders-staffer-says-trump-supporters-will-need-be-re-educated-camps

https://www.zerohedge.com/political/ill-straight-get-armed-second-bernie-organizer-loves-gulags-and-ready-fking-revolution

Here are some photos from the event.  America is so close to war.

下記は、大会の写真です。アメリカは内乱近いです。





No comments: