Last night on Friday evening, I watched Asahi TV’s Hodo Station with Furutachi Ichiro. Now I must say that I am a big fan of Mr. Furutachi. The broadcast was about all the killings that Israel has done in Gaza, with very graphic video of the carnage.
昨夜(金曜日)、 テレビ 朝日「報道ステーション」で、古館伊知郎さんはメインキャスターでした。私は彼の大ファンです。昨日の放送は、ガザ地区で、イスラエル軍が大勢の普通の人々を殺した特集でした。
This was included with video of President Obama saying that Israel should not be bombarded with Hamas rockets. The implication was that perhaps President Obama supported Israel’s attack.
放送の中で、オバマ大統領がハマスのロケット弾攻撃を辞めるべきと言っている部分が有りました。何か、オバマ大統領がイスラエルを支持するみたいな立場を見せました。
The truth is, President Bush supported Israel in whatever they did. The 2006 war against Lebanon was also quite awful. For the kidnapping of two Israeli soldiers by Hezbollah, Israel conducted bombing raids across the country, and fired many cluster bombs into civilian villages in Lebanon.
真実は、ブッシュ前大統領は何を行っても、イスラエルを支持しました。2006年レバノン戦争は 特にひどかったでした。南レバノンのヒズボラはイスラエル兵士二人をさらって、イスラエルの反動がレバノン全土に沢山の空襲を行い、クラスター爆弾も一般市民の市町村に落としました。
President Bush supported Israeli Prime Minister Olmert no matter what he did against the Palestine people. However, President Obama has been very busy in his first few days overturning many of the things President Bush did.
イスラエルのオルメルト首相はパレスチナ人に何を行っても、アメリカのブッシュ前大統領は支持しました。しかし、オバマ大統領は、最初の一週間目ブッシュ前大統領の作った政策をひっくり返しています。
As far as the Middle East, he did say that Israel had a right to protect itself from Hamas missiles. However, he also said that the Palestinian people have a right to food, water, electricity and fuel. Israel has been blocking these things to the people in Gaza for a long time, and this is a major cause for the Hamas rockets.
中近東について、オバマ大統領はハマスのロケット弾攻撃からイスラエルが自分達を守る権利が有ると言いました。しかし同時に、パレスチナ人も食料、飲料水、電気、燃料の権利も有ると言いました。イスラエルは長い間ガザ地区を封鎖していますので、日常生活に必要な物が入ってきません。これが、ハマスロケット弾攻撃の大きな原因です。
Israeli Prime Minster Olmert’s public comments that he can pull the American President out of a speech and dictate how America should vote in the UN have really angered many Americans, including President Obama.
イスラエルのオルメルト首相の公のコメントで、アメリカのブッシュ前大統領はスピーチ中でも、彼をそのスピーチから引っぱって、 電話で国連投票を辞める命令を出す力が有りますと自慢しました。アメリカ人は、この事をとても怒っていますし、オバマ大統領も怒っていますと思います。
And most Israeli’s did not support this war in Gaza, neither did most Jewish people in America.
イスラエル国民は、数多くがガザ地区攻撃反対でした。アメリカのユダヤ人も、反対の方が多いです。
I think that Prime Minister Olmert and George Bush are close friends, they have the same worldview. In relations with other people, if you have a difficulty, bomb and kill.
私の考えで、ブッシュ前大統領とイスラエルのオルメルト首相は世界に対して同じ様に考えています。もし他民族と何か問題点が有ったら、爆弾を落として殺すと考えます。
Well George Bush is now gone. And I think that President Obama is about to give Israel some tough love.
ブッシュ前大統領は終わりです。私の考えで、これからオバマ大統領はイスラエルに”tough love”をします。
Tough Love と言う意味は、甘く育つでは無く、厳しい規律をしながら、その相手に正しい事を分かる様にします。これは、特に、問題の子供の場合で使います。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment