To the Prime Minister of Japan Noda Yoshihiko
日本総理大臣野田佳彦様、
There has been much controversy about whether Japan should join the Trans Pacific Partnership, known as TPP.
最近、日本国内で、TPP(環太平洋戦略的経済連携協定)に参加するかどうかについて論争が有ります。
I am very against it. I am an American citizen who has lived in Japan for 37 years. I am now in the process of changing my citizenship to Japanese. I am also a member of the Japanese Democratic party. I joined the Japanese Democratic party in the hope to help create a more equal relationship for Japan with America.
私はTPPにとても反対です。私は今でもアメリカ国籍で、日本に37年間住んでいます。現在、私は日本国籍に帰化申請中です。私は日本民主党員です。私が民主党に入党した理由は、アメリカと日本の関係を日本の為にもっと平等に作りたい気持ちが有ったからです。
If the Japanese government allows US corporation free access to Japan, Japanese society will be destroyed. This is very easy to predict, as American corporations have turned America into a third world nation. The life of the average American has become miserable, and this is increasing.
日本政府はアメリカ企業を日本国内へ自由なアクセスを許したら、日本社会は崩壊されます。こう言う予測は簡単に出来ます。何故か、アメリカ企業はアメリカを第三世界の国に変えました。普通のアメリカ人の生活は惨めに成って、アメリカで格差はこれからもっと大変に成るでしょう。
http://www.huffingtonpost.com/2011/10/19/mistery-index-2011_n_1020765.html
In America, Corporations have become immune to the rule of law. How can Japan protect itself from predatory American corporations that make their own rules? If American corporations destroy the lives of American people, what will they do to Japanese people?
アメリカでは企業は法律に免除に成りました。自分達のルールで作っているアメリカの侵略的企業から、日本はどう守りますか?アメリカの企業はアメリカ国民の生活を壊したら、日本人にどうしますか?
http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2011/10/america-land-where-law-died.html
http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2011/01/tppis-tpp-safe.html
Americans are taking to the streets in Occupy Wall Street to protest the terrible treatment by American corporations. This is an extremely unusual act. The Free Trade agreement between Korea and America leaves all power in American courts. It is very unfair, Korea has become a colony.
アメリカでは、”ウォール街を占拠せよ!”運動は、アメリカ企業が普通のアメリカ人に対するひどい扱いを抗議しています。これは、戦後でとても珍しい事です。アメリカと韓国が結んだFTA自由貿易協定ですべての力はアメリカの裁判に有ります。とてもずるいですし、韓国はアメリカの植民地に成りました。
Is this to be Japan's fate?
これは、日本の運命ですか?(下記のリンクは、日本語です。)
http://sun.ap.teacup.com/souun/5741.html
America is now in danger of collapse from two major problems. One is oil depletion, which will lead to American transportation collapse. 97% of American transportation is oil based. And oil is running out. America refuses to build a viable substitute transport system, such as electric trains. They insist on maintaining their present system of private automobiles.
現在のアメリカは、二つの大きい問題で、崩壊の危機が有ります。 一つは石油枯渇、これで、アメリカ交通システムはまもなく崩壊します。アメリカ交通システムは、97%石油を利用します。その石油は世界で枯渇しています。アメリカは代わりの交通システム、例えば、電気で動く電車を造る事を拒否しています。現在の自家用車システムを守ると断言しています。
This cannot be done, there is no longer enough time before oil becomes too expensive to replace gasoline powered automobiles with electric cars.
これは不可能ですし、石油が高過ぎに成る前に、すべてのガソリンを利用する車を電気で動く自動車に交換する時間も有りません。
http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2011/07/part-i-comparing-collapse-of-america.html
http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2011/07/part-ii-comparing-collapse-of-america.html
http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2011/07/partiii-comparing-collapse-of-america.html
The second major problem is, the entire American agriculture system is near collapse. Drought, caused by man made Global Warming, is seriously increasing in America. In a few short years, it will be impossible for America to feed it's population. Of course, they will not be able to export food to Japan.
もう一つの大問題は、アメリカ農産物業界は崩壊が近いです。人間が作った温暖化のせいで、アメリカ国内で干ばつは急に深く成っています。数年後、アメリカはアメリカ人全員に食料を与えられません。勿論、日本に食料を輸出する事も出来ません。
http://utopianist.com/2011/03/unabated-climate-change-may-lead-to-1000-year-mega-droughts-in-u-s/
http://droughtmonitor.unl.edu/
In Japan, we should work harder to increase domestic food sufficiency, and not depend on foreign sources.
これから日本は、自分達の食料自給率を上げる様に努力するべきですし、外国の食料品に頼る事は間違いです。
I do not see how America can avoid disaster. Please ask any American. They will say there are plenty of new sources of oil. The science does not bear this out.
私は、アメリカがこれより、大災害から抜ける道を見えません。どうぞ、どんなアメリカ人にでも聞いて下さい。彼達の話で、新しい石油はいっぱい有ると言います。しかし、科学を見ると、これは嘘です。
Talk to them about drought. They will say everything is fine. The scientific fact is that it is getting much worse.
干ばつについて聞いて下さい。アメリカ人は何でも大丈夫と言います。科学の真実は、急に悪く成っています。
Ask them about the economy, They will say everything is fine, when in fact it is corrupt and near collapse.
アメリカの経済について聞くと、アメリカ人はすべては大丈夫ですと返事します。正直に言うと、アメリカ経済は腐敗で、崩壊近いです。
If you challenge their conversation with facts, they will get angry and threatening.
アメリカ人にこの真実を言うと、アメリカ人は怒り、脅迫的に成ります。
The truth is, Americans are way too optimistic, I know, I was born there.
正直に言うと、アメリカ人は楽観的過ぎます。私はアメリカで生まれたからこの事をよく分かります。
What they refuse to tell you, cannot tell you is how America will survive the coming problems of Peak Oil and Climate change induced drought. This is because these problems are so enormous, Americans refuse to acknowledge their existence.
アメリカ人が絶対言わないこと、実は言えない事が、これからアメリカはピークオイルと温暖化の原因の干ばつからアメリカの生き残る道です。この問題は大き過ぎて、アメリカ人は無視しています。
Americans are ignoring facts, the big fact being that there are no longer the resources to maintain the present American suburban car based lifestyle. The age were such a lifestyle can be maintained is past.
アメリカ人は色々な真実を無視して、その大きい真実は、現在のアメリカ車/郊外のライフスタイルを守れる資源は有りません。そのライフスタイルを出来る時代は終わりました。
They will fight to maintain their lifestyle, they will drain Japan's resources to maintain it, but the facts are that it will collapse and soon. Japan cannot help America, they will have to deal with their problems themselves.
アメリカはそのライフスタイルを守る為に戦い、少しだけの期間でも守る為に日本の資源をすべて利用して、しかし、真実はアメリカはどうしてもまもなく崩壊です。日本はアメリカを救えませんし、彼達は自分達でその問題の解決を探しなければ成りません。
Mr. Prime Minister, TPP is very dangerous for Japan.
総理大臣様、TPPは、日本に対してとても危険です。
追記:是非、皆さんも首相官邸に自分の意見を送りましょう。
メールの送り先は、こちらです。
https://www.kantei.go.jp/jp/forms/goiken_ssl.html
TPPの内容がよく分かります。(日本語)
http://luna-organic.org/tpp/tpp.html
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment